Audiodescripciones y subtítulos a medida en televisión
El Instituto Nacional de las Tecnologías de la Comunicación (Inteco), con sede en León, está trabajando, en colaboración con Once, en la implementación de IDTVos.
Estas siglas, IDTVos (Inteco Digital Televisión Operating System), dan nombre a un novedoso sistema operativo para decodificadores que se ha desarrollado en el departamento de TDT dirigido por Raúl Riesco.
Las líneas de investigación sobre las que se desarrolla este trabajo son la accesibilidad y la interactividad. En ambos casos, la tecnología existente en el mercado está muy por detrás de lo que obliga la legislación, por lo que la labor del centro leonés es pionera tanto a nivel nacional como internacional.
Workshop "Accesibilidad, localización y comunicaciones inalámbricas en el I+D+i actual"
Fecha de fin
Fecha de inicio
III Congreso Nacional de Lengua de Signos Española
Fecha de fin
Fecha de inicio
CULTURA ACCESIBLE: Audioguías y signoguías para Rodin
La Fundación Mapfre ha puesto en marcha un programa que pretende acercar la cultura a las personas discapacitadas para que los centros culturales sean accesibles a todos.
Actualmente, en su sede del paseo de Recoletos tiene una exposición sobre Rodin, que ofrece la posiblidad de realizar el recorrido con audioguías audiodescritas para personas con discapacidad visual, y signoguías para personas con discapacidad auditiva.
Las audioguías ofrecen explicaciones sonoras de las esculturas expuestas para que la visita de las personas con discapacidad sea totalmente autónoma y puedan disfrutar de las obras expuestas y elegir el recorrido a realizar por la sala. También se dispone de información relacionada con la exposición en braille, y planos relieve de situación.
1er. Congreso Internacional de Diseño Universal
Fecha de fin
Fecha de inicio
Falta de accesibilidad en la TDT
La Comisión del Mercado de las Telecomunicaciones (CMT) advierte en su último informe que existe una visible falta de accesibilidad para personas ciegas en la TDT.
El documento aporta datos sobre el subtitulado, el subtitulado en directo y la lengua de signos, y destaca la falta de contenidos audiodescritos, ya que en 2009 no se ha emitido ninguno.
En cuanto a las horas y emisiones de programación subtitulada, en 2008 hubo aproximadamente unas 300 horas de emisión de contenidos accesibles.
En estas emisiones, observamos una preponderancia del subtitulado para sordos, que supone el 99,6 %, frente a la lengua de signos que se sitúa en torno al 0,4%.
La inmensa mayoría de estos subtítulos se retransmiten para contenidos grabados, siendo la subtitulación en directo de apenas el 15 por ciento y siendo la mayoría de dichos programas referidos a sesiones parlamentarias o programas muy específicos de interés público.
Congreso - 3rd. International Conference "Media for All". Quality made to measure
Fecha de fin
Fecha de inicio
Quejas y reclamaciones por falta de accesibilidad
María Luisa Peña Roldán, Directora Ejecutiva de la Oficina Permanente Especializada (OPE), órgano perteneciente al Consejo Nacional de la Discapacidad y dependiente de la Dirección General de Políticas sectoriales sobre la discapacidad, expuso en el congreso AMADIS 09 la misión de esta oficina. La OPE es un órgano que trata de informar, asesorar y gestionar las quejas que puedan surgir de la ausencia de accesibilidad en los ámbitos de las Telecomunicaciones, espacios públicos, transportes, bienes y servicios de disposición pública y relaciones con las administraciones públicas.
Abierta la solicitud de becas para cursar el Máster en Tecnologías de Apoyo, Accesibilidad y Diseño para Todos de la Carlos III
El plazo de inscripción está abierto hasta el 20 de julio y en su modalidad presencial ofrece becas de financiación parcial de un 50% de reducción de matrícula. Los alumnos interesados en optar a las becas lo deben indicar en la Solicitud de Admisión.
El título que se propone nace con la idea de servir como referencia formativa en el ámbito de las tecnologías de apoyo y la accesibilidad a los diferentes sectores profesionales relacionados con esta temática. Aporta una visión novedosa y adaptada a la realidad actual y futura del papel que deben jugar las tecnologías de la información y comunicaciones en el ámbito de los servicios asistenciales y en el acceso universal a la sociedad de la información.
Taller sobre accesibilidad a contenidos audiovisuales en web
La investigadora del CESyA, Lourdes Moreno, co-organiza un Taller sobre accesibilidad a contenidos audiovisuales en web en el marco del X Congreso Internacional de Interacción Persona-Ordenador (Interacción 2009) que se celebrará en Barcelona los días 7, 8 y 9 de septiembre de 2009. El taller se llama "Superando las barreras para personas ciegas o personas con restos auditivos en la web: uso de JAWS y creación de subtítulos". El objetivo es que los participantes comprendan el funcionamiento de la ayuda técnica más generalizada para personas ciegas, el sintetizador de voz JAWS en español, así como la utilidad del subtitulado de contenidos multimedia tanto para usuarios discapacitados como para situaciones o contextos de uso en las que se imposibilita el acceso a la información. También se mostrarán las buenas prácticas de elaboración de subtítulos y se llevarán a cabo casos prácticos para adquirir la habilidad de implementar un subtítulo con herramientas gratuitas.











