Campanadas de fin de año accesibles

Reloj de la Puerta del Sol

Varias cadenas de televisión de cobertura nacional y autonómica han confirmado que su emisión de las tradicionales campanadas de fin de año será accesible para personas sordas. En concreto TVE, Antena 3, La Sexta, Telecinco y Telemadrid han respondido ya afirmativamente a la petición que el Centro Español de Subtitulado y Audiodescripción (CESyA), el Real Patronato sobre Discapacidad y la Universidad Carlos III de Madrid han hecho llegar a todas las cadenas de televisión nacionales y autonómicas para que las campanadas de este año sean accesibles y que de ese modo las personas sordas puedan gozar de la fiesta de fin de año con sus familias.

TVE, Antena 3 y La Sexta y Telemadrid ofrecerán la primera emisión del año 2009 accesible, gracias al servicio de subtitulado en directo. Telecinco facilitará el seguimiento de la tradición de comer las doce uvas con un "comecocos" que devora uvas al ritmo de las campanadas. Se trata de un compromiso asumido por estas emisoras que refuerzan así su carácter de servicio público, facilitando el acceso a sus contenidos a todos los ciudadanos, incluidos los tres millones que tienen una discapacidad auditiva en España.

Estas emisiones suponen un nuevo paso hacia la accesibilidad de los medios audiovisuales. CESyA valora muy positivamente esta iniciativa y espera que a lo largo del nuevo año aumenten las horas de programación subtitulada y audiodescrita de todas las cadenas de televisión.

La base de datos del CESyA contiene más de 72.000 registros de material audiovisual accesible

Pantallazo de SÁBADO

La base de datos del CESyA, denominada Subtitulado y Audiodescripción: Base de DatOs (SÁBADO), cuenta en este momento con información de 72.114 materiales audiovisuales subtitulados y/o audiodescritos. Este aumento en la información de títulos subtítulados y/o audiodescritos se debe a la incorporación en los últimos meses de nuevos datos provenientes de la Corporación RTVE., Antena3 TV, La Sexta, TV3 y Sogecable y Mundovisión.

En sólo un año casi se ha cuadriplicado la información sobre fondos accesibles, gracias a las empresas y a los radiodifusores que aportan sus datos para engrosar esta base de datos de dominio público. Además el sitio web de acceso a la información (www.cesya.es/sabado) también se ha actualizado con el objetivo de hacer más accesible y sencilla la consulta y modificación de datos.

Cualquier ciudadano puede acceder a los datos alojados en SÁBADO sin necesidad de registrarse. Puede consultar tanto los fondos audiovisuales que están disponibles con los servicios de subtitulación y/o audiodescripción, como las entidades que han realizado ese trabajo. Los usuarios registrados son precisamente estas entidades que tienen acceso a la suma y modificación de datos.

La base de datos SÁBADO constituye un catálogo de referencia de los materiales audiovisuales accesibles para personas con discapacidad visual o auditiva, y persigue el objetivo de que cualquier persona, empresa o entidad tenga información sobre los títulos disponibles para ser disfrutados por todos los ciudadanos.

CESyA subtitulará la ceremonia de los Goya para personas con discapacidad auditiva

Teclado con pantalla para personas con discapacidad

La Biblioteca Regional de Madrid "Joaquín Leguina" acogerá el 18 de diciembre de 2008, una jornada sobre personas con discapacidad en la sociedad de la información.
Esta jornada tiene como objetivo la difusión de los avances y las mejoras tecnológicas que facilitan el acceso a la sociedad de la información a las personas con discapacidad, así como la sensibilización de la población sobre este tema.
Dentro de este programa, Belén Ruiz, directora técnica del CESyA (Centro Español de Subtitulado y Audiodescripción) impartirá una conferencia sobre la accesibilidad a la educación para personas con discapacidad auditiva.

Se publica un libro sobre accesibilidad en la Web, coincidiendo con la aprobación de los nuevos estándares Web, WCAG 2.0

Logotipo del W3C

El 11 de diciembre de 2008, El World Wide Web Consortium (W3C), organización internacional dedicada a la creación de estándares web para asegurar un crecimiento adecuado y accesible de la Web, ha creado un nuevo estándar que contiene directrices para ayudar a los diseñadores y desarrolladores Web a crear sitios que cumplan con las necesidades de los usuarios con discapacidad y de edad avanzada. Se trata de la Web Content Accessibility Guidelines 2.0, WCAG 2.0, cuyo objetivo es suprimir las barreras que encuentran las personas con algún tipo de discapacidad visual, auditiva, física, cognitiva y neurológica en el acceso a Internet.

Coincidiendo con esta importante novedad en la accesibilidad web, un grupo de científicos del CESyA publica el libro Accesibilidad a los contenidos audiovisuales en la Web: Una panorámica sobre legislación, tecnologías, y estándares (WCAG 1.0 y WCAG 2.0). Sus autores son Lourdes Moreno, Belén Ruiz, Paloma Martínez, Juan Manuel Carrero y Juan Ramón Martínez y el libro está editado por el Real Patronato sobre Discapacidad en diciembre de 2008. Se trata de una publicación que expone una revisión de la cuestión de la accesibilidad en la red, desde el punto de vista de los contenidos audiovisuales que podemos encontrar en Internet. En el libro se explicitan los estándares de accesibilidad y se explica cómo cumplirlos a través de la tecnología existente en el ámbito de la accesibilidad audiovisual en web.

Además las profesoras Lourdes Moreno, Paloma Martínez y Belén Ruiz han publicado en el número de octubre-diciembre de 2008 de la revista IEEE Multimedia Special Issue on Accessibility el artículo Disability Standards for Multimedia on the Web en el que se describen las pautas que hay que considerar para la inclusión de recursos multimedia accesibles en la web. Puede acceder al artículo a través del siguiente enlace.

Las pautas se encuentran disponibles en: http://www.w3.org/TR/WCAG20/

Comunicado de prensa: http://www.w3c.es/Prensa/2008/nota081211_wcag20

Cartoon Network subtitula ya el 25 por ciento de su programación

Logo de Cartoon Network

El pasado marzo, Cartoon Network se convirtió en el primer canal temático que incluía en su programación la opción de subtitulado para personas sordas. Se trata de un sistema diferente en cuanto a técnica y contenidos a la subtitulación tradicional, y aparece como una opción adicional accesible desde el mando a distancia de Canal Satélite Digital. El servicio está obteniendo desde entonces una excelente respuesta por parte del público con dificultades auditivas, que de este modo tiene acceso completo a los mejores programas y personajes de la cadena. En estos momentos, Cartoon Network ya incluye subtítulos en el 25% de su programación, porcentaje que aumentará progresivamente hasta incluir gran parte de nuestras series. La experiencia se inició con El laboratorio de Dexter, y se amplió con Vaca y Pollo antes de extenderse a otras producciones. Tras el éxito alcanzado por Cartoon Network, otras cadenas de televisión terrestre han empezado a incluir subtitulado para sordos en algunos de sus programas y series de animación. La iniciativa del canal surgió de la colaboración entre la Fundación Árbol, que preside Emilio Aragón, y Cartoon Network, cuenta con la contribución técnica de Cinematext, empresa líder en subtitulado de productos visuales, Telson y el Departamento Técnico de Canal Satélite Digital.

Desde el primer momento, el proyecto ha contado con el respaldo de la Confederación Nacional de Sordos de España y de FIAPAS (Federación de padres y amigos de sordos ) quienes a través de sus respectivos presidentes, Luis Cañón y María Angeles Figueredo, aportan su experiencia para conseguir un subtitulado de calidad. Desde Cartoon Network se suman a la celebración del Día Mundial del Sordo reiterando su disposición a desarrollar nuevos proyectos e ideas que contribuyan a mejorar la incorporación de los espectadores sordos al mundo de la televisión digital.

La asociación Clave Atención a la Deficiencia Auditiva solicita a las televisiones la subtitulación como servicio permanente

La asociación Clave Atención a la Deficiencia Auditiva solicitó a todas las cadenas de televisión la subtitulación de sus programas como "servicio permanente" para terminar con las "barreras de comunicación" en este ámbito.

Con motivo del Día Internacional de la Televisión que se celebró el próximo 21 de noviembre, esta asociación aseguró que de esta manera se permitirá a las personas con problemas auditivos el acceso a los contenidos emitidos "en igualdad de condiciones".

"Hoy en día, los avances tecnológicos hacen posible el subtitulado de programas, tanto grabados como en directo, a través de un sistema de subtitulación en tiempo real, por lo que es necesario aumentar el número de las horas subtituladas ya existentes", resaltó.

De esta manera, Clave quiere incidir en la responsabilidad social de los medios televisivos "dado su carácter de servicio público". Además, recordó el "beneficio potencial" del aumento de la audiencia y de la captación de clientes a través de la publicidad subtitulada.

Según Clave, la realidad en España se traduce en más de dos millones de personas que sufren deficiencia auditiva, de las cuales, más del 90 por ciento se comunica en lengua oral (del 6 al 8 por ciento lo hace en lengua de signos).

El Centro de Tecnologías de la Accesibilidad de León ampliará las labores para mayores y discapacitados

Logo de Centac

La secretaria de Estado de Política Social, Amparo Valcarce, y el director general del Instituto Nacional de Tecnologías de la Comunicación (Inteco), Enrique Martínez, han firmado un protocolo de colaboración con la Fundación Once, el Comité Español de Representantes de Personas con Discapacidad (Cermi), la Fundación Vodafone y El Corte Inglés para impulsar el Centro Nacional de Tecnologías de la Accesibilidad (Centac), ubicado en el Centro de Referencia Estatal de Discapacidad y Dependencia de la localidad leonesa de San Andrés del Rabanedo.

El Centac ampliará su labor de muestra, homologación y de colaboración entre empresas en la adaptación de las nuevas tecnologías a las personas mayores y a las personas con discapacidad. A raíz de esta colaboración se ha constituido la Fundación Centac.

El centro es referente estatal en la accesibilidad de las nuevas tecnologías y está promovido por los Ministerios de Educación, Política Social y Deporte y de Industria, Turismo y Comercio y gestionado por el Inteco.

El proyecto cuenta con la implicación de varias empresas de referencia en el sector que desarrollan en León proyectos destinados a la investigación e innovación en la eliminación de barreras que dificultan la vida diaria a las personas con discapacidad. Además, el Centac impulsa el carácter internacional de la tecnología española que tiene que ver con la accesibilidad, por lo que potencia los procesos de cooperación en proyectos de I+D+i con la industria.

El Centro Nacional de Tecnologías de la Accesibilidad desarrolla diferentes funciones. Para empezar, dispone de una muestra permanente de tecnologías de accesibilidad para la difusión y promoción de las mismas, tanto en el ámbito nacional como internacional; trabaja en la homologación y estandarización de tecnologías de accesibilidad.

El Centac supone un punto de encuentro de la industria española de accesibilidad, de los operadores de servicios y de los propios usuarios y el movimiento asociativo. Se convierte en el laboratorio para el ensayo, en condiciones reales, de tecnologías de accesibilidad y su adaptación a las tecnologías del hogar, contando con la participación de los usuarios finales.

Nace el nuevo portal del proyecto de Guías Virtuales Accesibles

Logo de GVAM

Ya está en funcionamiento el portal del proyecto GVAM - Guías Virtuales Accesibles para Museos, que se puede visitar en la url www.gvam.es. El portal nace con "voluntad de difundir las noticias y recursos de especial interés en torno a la implantación de nuevas tecnologías de diseño universal en los museos". A través de esta web se podrá estar al corriente de todas las iniciativas relativas a este tipo de guías virtuales accesibles, tanto para museos como para otros espacios. La web contiene también información sobre talleres, conferencias, encuentros, declaraciones institucionales, etcétera.

El proyecto GVAM está gestionado por el consorcio compuesto por la empresa 2DMayo, junto a la Universidad Carlos III-CESyA, Fundación CNSE y Fundación ONCE. GVAM es un proyecto PROFIT del Ministerio de Industria español, que tiene como finalidad el desarrollo de una guía multimedia de diseño universal que permita acceder a los contenidos de los museos a todas las personas, independientemente de su discapacidad y de un modo ameno y entretenido. GVAM permite al visitante configurar su visita conforme a sus capacidades sensoriales y sus intereses, seleccionando itinerarios, tiempo disponible, subtitulado, audiodescripción para personas con discapacidad visual o lengua de signos, entre otros recursos de adaptabilidad.

Ignacio Robles nombrado nuevo director del Real Patronato sobre Discapacidad

Ignacio Robles

Ignacio Robles García ha sido nombrado director del Real Patronato sobre Discapacidad, organismo adscrito al Ministerio de Educación, Política Social y Deporte y cuya presidencia ostenta la Reina Doña Sofía.

El nuevo director del Real Patronato sobre Discapacidad nació en la localidad leonesa de Yugueros en 1951, es licenciado en Derecho, y también en Filosofía y Letras. Ha desempeñado puestos de responsabilidad en la Dirección Provincial de Educación de León, fue procurador en las Cortes de Castilla y León y portavoz del grupo socialista en la Comisión de Educación. Desde el año 2006 ocupaba el cargo de secretario general del Imserso.

Robles releva a Mercedes Sánchez-Mayoral en la dirección de este organismo cuya misión es promover la prevención de deficiencias, la rehabilitación y la inserción social de las personas con discapacidad; facilitar, en esos ámbitos, el intercambio y la colaboración entre las distintas Administraciones públicas, así como entre éstas y el sector privado, tanto en el plano nacional como en el internacional; prestar apoyos a organismos, entidades, especialistas y promotores en materia de estudios, investigación y desarrollo, información, documentación y formación, y emitir dictámenes técnicos y recomendaciones sobre materias relacionadas con la discapacidad.

Nuevo Master en Tecnologías de Apoyo, Accesibilidad y Diseño para Todos de la UC3M

Fotograma de la película

Con motivo de la celebración del Día Internacional de las Personas con Discapacidad, el Centro Español de Subtitulado y Audiodescripción (CESyA) y la Academia de las Artes y las Ciencias Cinematográficas de España, han organizado la proyección accesible de Mileuristas (la película), dirigida por Ángel García Crespo. La proyección se celebrará el 3 de diciembre a las 19:00 horas en la sala de la Academia en la calle Zurbano nº 3 de Madrid.

Se trata de la primera exhibición de una película española de manera totalmente accesible en la sala de la Academia, ya que la proyección contará con los servicios de subtitulado para las personas sordas y de audiodescripción para personas con discapacidad visual.

Con esta proyección se pretende avanzar en la sensibilización del sector del cine y de la sociedad en general para promover el ocio compartido, lo que significa el derecho de las personas con discapacidad a vivir, estudiar, trabajar y divertirse de la misma forma y en los mismos sitios donde lo hace el resto de las personas. En la actualidad es necesario que las personas con discapacidad sensorial tengan la posibilidad de acceder a los medios audiovisuales al mismo tiempo y al mismo precio que las personas sin discapacidad. De este modo se hace posible un acceso integral que rompa las barreras del espacio físico y que cumpla con la Ley de Accesibilidad Universal. En el caso de los productos audiovisuales es posible gracias a los servicios de subtitulado y audiodescripción que el CESyA, dependiente del Real Patronato sobre Discapacidad, promueve.

Los subtítulos para sordos identifican a los personajes mediante colores en los textos y además se añaden textualmente los sonidos relevantes que se producen en la película. Las personas ciegas pueden disfrutar del cine con la audiodescripción, que sustituye la falta de percepción visual por descripciones sonoras complementarias, para proporcionar información sobre situación espacial, gestos, actitudes, paisajes, vestuario, etc. En definitiva, detalles que son esenciales para comprender el desarrollo de la narración.

Sipnosis de "Mileuristas (la película)"

El comienzo de la crisis hipotecaria en Estados Unidos, en agosto de 2007, fue la noticia del verano. La muerte en extrañas circunstancias de dos jóvenes no tuvo repercusión, no se publicó y nunca fue conocida por el público. Afortunadamente existe un testimonio audiovisual de lo que sucedió: una de las personas que estaba presente, estudiante de audiovisuales, llevó una cámara para grabar la fiesta que iban hacer cinco amigos y amigas, todos mileuristas, pasando una noche frente al mar para contemplar una lluvia de estrellas y la conjunción de planetas. Vicente, un gran apasionado de la astronomía sufrió un gran desengaño al ser abandonado por su novia Ester al poco de llegar. La frustración de Vicente, incapaz de asimilar el abandono, propició constantes discusiones entre los amigos, que intentaban pasar una noche agradable y especial. En un momento de la noche, en que los jóvenes estaban enfrascados en una discusión sobre el destino y la libertad, deciden hacer un juego en el que cada uno debe pedir un deseo al ver una estrella fugaz, un deseo que debía cumplirse esa misma noche...

Más información sobre Mileuristas en www.mileuristas-lapelicula.com

El portal del CESyA ganador en los IV Premios TAW a las web públicas más accesibles

Cartel de la película

El Aula CAM proyecta con entrada libre el próximo 20 de octubre la película Cobardes en el Aula Cultura CAM dentro del proyecto Cine Accesible.

La proyección se iniciará a las 20.00 horas y contará con un sistema de audiodescripción para personas con discapacidad visual y con subtitulado con códigos de colores para personas con discapacidad auditiva, en una propuesta de integración organizada por la Fundación Orange y Navarra de Cine S.L.

De este modo, se pretende propiciar que personas con y sin discapacidad puedan acudir juntas al cine, ya que la proyección incluye el subtitulado digital del filme, que se realiza sobre una pantalla colocada bajo la de proyección y se dispondrá de auriculares personales, con volumen ajustable, desde los que podrán seguir una descripción de las situaciones y las reacciones de los personajes para personas con discapacidad visual.

El CERMI recuerda a las televisiones privadas que la obligación de accesibilidad es universal

Cartel de la obra

El Centro Español de Subtitulado y Audiodescripción, CESyA, propicia una función accesible de la obra de Federico García Lorca, Títeres de Cachiporra, del Grupo de Teatro de la Universidad Carlos III de Madrid. La representación accesible para personas con discapacidad auditiva, que contará con subtítulos en directo, se celebrará el domingo 19 de octubre a las 18:00 horas en el Teatro del Círculo de Bellas Artes de Madrid, en la Calle Alcalá, número 42.

Con esta iniciativa CESyA, Círculo de Bellas Artes y Universidad Carlos III de Madrid se unen para proporcionar a los ciudadanos un acceso a la cultura en igualdad de oportunidades.

El montaje de Títeres de Cachiporra del Grupo de Teatro de la Universidad Carlos III de Madrid ha participado en los proyectos Las huellas de la Barraca 2007 y La Barraca a la sombra, producidos por la Sociedad Estatal de Conmemoraciones Culturales. El montaje ha sido recientemente premiado en el V Certamen de Teatro de Carabanchel, en el que se llevó nueve premios, entre los que se encuentra el primer premio certamen a la mejor obra.

La base de datos del CESyA contiene más de 72.000 registros de material audiovisual accesible

Pantallazo de SÁBADO

La base de datos del CESyA, denominada Subtitulado y Audiodescripción: Base de DatOs (SÁBADO), cuenta en este momento con información de 72.114 materiales audiovisuales subtitulados y/o audiodescritos. Este aumento en la información de títulos subtítulados y/o audiodescritos se debe a la incorporación en los últimos meses de nuevos datos provenientes de la Corporación RTVE., Antena3 TV, La Sexta, TV3 y Sogecable y Mundovisión.

En sólo un año casi se ha cuadriplicado la información sobre fondos accesibles, gracias a las empresas y a los radiodifusores que aportan sus datos para engrosar esta base de datos de dominio público. Además el sitio web de acceso a la información (www.cesya.es/sabado) también se ha actualizado con el objetivo de hacer más accesible y sencilla la consulta y modificación de datos.

Cualquier ciudadano puede acceder a los datos alojados en SÁBADO sin necesidad de registrarse. Puede consultar tanto los fondos audiovisuales que están disponibles con los servicios de subtitulación y/o audiodescripción, como las entidades que han realizado ese trabajo. Los usuarios registrados son precisamente estas entidades que tienen acceso a la suma y modificación de datos.

La base de datos SÁBADO constituye un catálogo de referencia de los materiales audiovisuales accesibles para personas con discapacidad visual o auditiva, y persigue el objetivo de que cualquier persona, empresa o entidad tenga información sobre los títulos disponibles para ser disfrutados por todos los ciudadanos.

Sensibilización e información sobre accesibilidad audiovisual en el Festival de Cine de San Sebastián

Componentes de la mesa redonda

La accesibilidad audiovisual tuvo su espacio en la 56 edición del Festival Internacional de Cine de San Sebastián. El Centro Español de Subtitulado y Audiodescripción, CESyA, dependiente del Real Patronato sobre Discapacidad y dirigido por la Universidad Carlos III de Madrid, organizó una mesa redonda el día 19 de septiembre de 2008 titulada tres millones de personas más disfrutarán del cine: La accesibilidad en la ley del cine, para abordar este tema con los profesionales del séptimo arte y con el público asistente.

La sensibilización juega un papel fundamental para avanzar en la accesibilidad y eso se demostró en este encuentro en el que muchos de los representantes del cine reconocieron que el mayor obstáculo para la promover la accesibilidad en el cine es el desconocimiento de productores, directores, distribuidores y exhibidores.

Belén Ruiz, directora técnica del CESyA y Vicerrectora Adjunta de Investigación de la Universidad Carlos III de Madrid, inició la sesión con la proyección de un video en el que se pudo ejemplificar como perciben las personas con discapacidad auditiva o visual las obras audiovisuales. A partir de este ejercicio que resultó clarificado para todos, Belén Ruiz dio a conocer la labor del CESyA en investigación, formación, sensibilización social y normativa para facilitar la accesibilidad de los productos audiovisuales. En la mesa se expusieron una serie de avances logrados por el centro en estrecha colaboración con la Universidad Carlos III de Madrid, de la que se destacó su compromiso con la accesibilidad, como las gafas de subtitulado, la base de datos Sabado, las tecnologías para la educación inclusiva o las audioguías accesibles para museos.

Personalidades delante del stand del CESyA

Mª Luz Sanz, presidenta de la Confederación Española de Familias de Personas Sordas (FIAPAS), afirmó que las personas con discapacidad tienen derecho al ocio y que hoy por hoy en el cine ese derecho no está garantizado. Reivindicó sensibilidad por parte de la industria en la relación con las personas con discapacidad, dentro y fuera de las pantallas. Apeló a la cifra de personas que dejan de ir al cine porque éste no es accesible, más de tres millones, y enunció los avances técnicos que hacen posible la accesibilidad audiovisual a un bajo coste.

Tanto Luis Méndez, presidente de la Unión de Productores de Cine, como Javier Elorrieta director y productor de cine, expresaron el desconocimiento del sector por estas cuestiones y apuntaron a un cambio de mentalidad que ven factible si llega la información. Luis Méndez entonó un mea culpa para reconocer que en la negociación de la ley del cine el aspecto de la accesibilidad les pasó desapercibido. También coincidieron en reconocer que si la accesibilidad se plantea en términos de negocio, se está perdiendo a más de tres millones de clientes por unos costes que resultan exiguos en el cómputo de total de la producción.

El actor Xabier Elorrieta también apuntó a la sensibilización social como el flanco por el que se pueden conseguir más avances. Afirmó que el papel de los medios de comunicación es esencial y destacó la importancia del cine como instrumento de crecimiento personal, de ahí la importancia de que éste sea accesible a todos los ciudadanos.

El gerente del Festival de Cine de Sebastián, Vicente Mozo, se mostró muy satisfecho con la presencia del CESyA en el Festival y expresó el deseo de que esta colaboración sea duradera y que en sucesivos festivales podamos apreciar la evolución del mensaje del cine accesible.

Por último, el responsable de sensibilización social del CESyA, Ángel García Crespo, afirmó que hay gente que quiere cambiar el mundo y gente que lo cambia. Animó a todos a engrosar la segunda categoría para lo que ofreció la ayuda del Centro.

Tras la mesa redonda se estableció un debate con los asistentes en el que se repasaron diversos aspectos de la accesibilidad en el cine. Además, durante todo el festival, el CESyA ha estado presente en la zona dedicada a los profesionales dentro del Palacio de Congresos del Kursal, sede del festival, en el que se han hecho demostraciones de la tecnología que permite la accesibilidad audiovisual, campañas de sensibilización y se ha asesorado y resuelto las dudas de los profesionales del mundo del cine que se acercaron hasta el stand del CESyA.

Renfe facilitará las películas subtituladas en los trayectos de alta velocidad-larga distancia

Logotipo de RENFE

Tras los contactos mantenidos entre CERMI (Comité Español de Representantes de Personas con Discapacidad) y ADIF (Administrador de Infraestructuras Ferroviarias), y atendiendo a las demandas planteadas en un informe elaborado por FIAPAS, la Dirección de Marketing de RENFE Alta Velocidad-Larga Distancia ha dado instrucciones al personal de a bordo de emitir siempre con subtítulos en castellano las películas que se proyecten durante el recorrido.

Tras la aprobación del Real Decreto por el que se regulan las condiciones básicas de accesibilidad y no discriminación para el acceso y utilización de los modos de transporte para personas con discapacidad FIAPAS solicitó la mediación de CERMI ante RENFE con objeto de que el material audiovisual se facilite con subtítulos. FIAPAS está muy satisfecha con esta medida que permitirá a las personas con discapacidad auditiva disfrutar de las mismas condiciones de ocio que el resto de pasajeros.

Tanto los usuarios como sus familias vienen demandando el subtitulado como herramienta normalizada y coinciden en afirmar que es el recurso más eficaz para garantizar la accesibilidad audiovisual en todos los ámbitos.

El CESyA en la 56 edición del Festival Internacional de Cine de San Sebastián

Logo del festival

El Centro Español de Subtitulado y Audiodescripción, CESyA, participa en la 56 edición del Festival de Cine de San Sebastián con un stand permanente durante todo el certamen en el que se ofrecerá información sobre la accesibilidad audiovisual y se realizarán talleres y actividades de divulgación y sensibilización.

El CESyA organiza además una mesa redonda con el título Tres millones de personas MÁS disfrutarán del cine: La accesibilidad en la ley del cine. Será el viernes 19 en la Sales Office Sala 9, del Kursal y contará con la participación del director de cine Javier Elorrieta, el presidente de la Unión de Productores de España, Luis Méndez, el actor Xavier Elorriaga, el Director de Producción del Festival de Cine de San Sebastián, Vicente Mozo, la Presidenta de FIAPAS y Vicepresidenta del CERMI, Mª Luz Sanz, la directora técnica del CESyA, Belén Ruiz y el responsable de sensibilización del CESyA, Ángel García Crespo.

Pilar Rodríguez, será nombrada nueva directora del Imserso

Pilar Rodríguez Rodríguez será la nueva directora general del Instituto de Mayores y Servicios Sociales (Imserso), según se recoge en el decreto aprobado por el Consejo de Ministros de 29 de agosto de 2008.

Pilar Rodríguez, es licenciada en Filosofía y doctora en Sociología. En 1993 fue nombrada directora de Estudios del Imserso, desde donde promovió un importante número de investigaciones sobre personas mayores, discapacidad, familia, dependencia, ayuda a domicilio, etc.

Estuvo en este cargo hasta 1999, año en el que empezó como directora general de Atención a Personas Mayores, Discapacidad y Dependencia en el Principado de Asturias, hasta 2003. Al mismo, tiempo entre 1999 y 2004 fue presidenta de la Fundación Asturiana de Atención a Personas con Discapacidad (Fasad).

En 2005 fue nombrada delegada del Principado de Asturias en Madrid y desde agosto de 2007 es consejera asturiana de Bienestar Social.

Pilar Rodríguez sustituye en el cargo a Natividad Enjuto.

TVC amplía la accesibilidad para personas ciegas y sordas con la participación en un proyecto europeo de referencia

Televisió de Catalunya (TVC) hará pruebas piloto para mejorar los servicios de audiodescripción, subtitulación y lengua de los signos y explorará las posibilidades que ofrece la TDT y la TV-IP. La cadena catalana participa en un proyecto europeo para impulsar y mejorar los servicios de accesibilidad a la televisión digital para personas con discapacidades auditivas y visuales. El proyecto, financiado por la Comisión Europea, consistirá en diversas pruebas piloto para evaluar los servicios actuales, identificar las nuevas posibilidades de la TDT y establecer modelos de referencia para la estandarización de la accesibilidad a la televisión. TVC, que es la cadena más accesible del estado español y una de las que ofrece más servicios para discapacitados dentro del contexto europeo, hará pruebas piloto sobre audiodescripción, lenguaje de los signos y subtitulación para TV-IP y para vídeo en páginas web. El proyecto DTV4ALL (Digital Television for All, es decir, Televisión Digital para todos) tendrá una duración de dos años y medio y permitirá que TVC mejore los servicios que ofrece actualmente y que estudie para adaptarlos a nuevas plataformas. Además de TVC, participa la Universitat Autónoma de Barcelona y diversas televisiones y universidades del Reino Unido, Alemania, Dinamarca e Italia. La Unión Europea de Radiodifusión (UER) y la Asociación Europea de las Tecnologías de la Información y las Comunicaciones (EICTA) llevan a cabo el seguimiento. La accesibilidad siempre ha sido un objetivo prioritario para TVC. De hecho, los canales de la Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals son lo que más horas dedican a la subtitulación para sordos en todo el estado español y los únicos que hacen subtitulación en directo con transcripción literal gracias a un sistema tecnológico propio que permite trabajar en tiempo real. El Servei de Subtitulació de TVC se inauguró en 1990, coincidiendo con la puesta en marcha del teletexto, y desde entonces la programación subtitulada ha ido en aumento progresivamente hasta llegar al 40 por ciento de la emisión de los canales TV3 y K3/33. Se subtitulan todo tipo de programas; informativos, documentales, dibujos, series, películas y programas culturales y de entretenimiento. Además, se emiten diversos informativos y espacios infantiles en lengua de los signos catalana. Con todo ello, el año pasado se superaron las 11.600 horas accesibles para personas con discapacidades auditivas. TVC también ofrece un servicio de audiodescripción, tanto en la franja adulta como en la infantil, para que las personas ciegas tengan información sobre la actitud de los personajes, los movimientos, los escenarios, los paisajes o el vestuario. Actualmente, se transmiten cerca de 500 horas audioescritas al año. TVC ha desarrollado un sistema tecnológico propio con el objetivo de mejorar el servicio y poder ampliar las horas de programación regular. En esta tarea de fomento de la accesibilidad, TVC colabora estrechamente con asociaciones de personas afectadas, tanto a nivel catalán como estatal y europeo. El esfuerzo de TVC ha sido reconocido públicamente con diversos premios, tales como el Llorenç Blasi, de la Associació Catalana de Cecs, el Àngel Calafell, de la Federació de Sords de Catalunya, el premio de la Associació d'Implantats Coclears d’Espanya y el de la Associació de Pares de Nens Sords de Catalunya.

Una empresa de EEUU lanza videojuegos educativos para niños sordos y con discapacidad visual

Una empresa informática de Salem en el estado de Massachusetts (EEUU), está desarrollando juegos de ordenador educativos para niños en edad preescolar sordos y con discapacidad visual, según informa el diario The Boston Globe en su edición electrónica.

La Escuela Perkins para Alumnos Ciegos de Watertown (Massachusetts) encargó a la empresa informática juegos para sus alumnos con discapacidad visual de 2 años en adelante, que también pudieran utilizar sordos que estudian en el centro.

El primero de los juegos enseñará a los pequeños los nombres de los animales y el segundo el abecedario, ambos tendrán subtítulos y en ellos también podrán participar niños sin discapacidad. Jim Denham, responsable de ayudas técnicas de la Escuela Perkins para Alumnos Ciegos, sostiene que además de enseñar nuevos conocimientos estos juegos también ayudan a los niños a familiarizarse con el uso de las nuevas tecnologías desde una edad temprana. 7-128 Software nació hace año y medio y uno de sus principales objetivos era que sus productos fueran accesibles para usuarios con discapacidad, por ello, sus juegos incluyen audiodescripción y son compatibles con los lectores de pantalla que utilizan las personas ciegas para convertir en voz los textos.

También tienen subtítulos para las personas sordas, y sus comandos se pueden activar mediante la voz, o con solo pulsar una tecla, con el fin de facilitar su utilización a personas con problemas de movilidad.

El CERMI pide regular por ley la accesibilidad de los medios audiovisuales

El Comité Español de Representantes de Personas con Discapacidad (CERMI) denunció hoy que la primera experiencia de uso de la Televisión Digital Terrestre (TDT) --previa desconexión de la televisión analógica-- que se pondrá en marcha hoy en Soria, nace sin plenas garantías de accesibilidad para las personas con discapacidad.

La TDT, en las actuales condiciones, impide que las personas con discapacidad sensorial y física, puedan interactuar con los terminales receptores, señaló esta entidad en un comunicado.

En estos casos, la TDT supone un retroceso de accesibilidad respecto de la televisión analógica, lo cual es enormemente preocupante, añadió.

Según recordó el CERMI, desde el punto de vista legal y normativo, la TDT deber ser plenamente accesible a este colectivo, pues así está plasmado en la legislación sobre este nuevo medio audiovisual y en la de igualdad de oportunidades de las personas con discapacidad, pero operativamente no está garantizada la accesibilidad.

Asimismo, explicó que los interfaces de comunicación del telespetador con el terminal receptor, con acceso a señal de TDT disponibles en el mercado, no están concebidos en clave de accesibilidad, por lo que las personas con discapacidad van a perder posibilidades de uso autónomo de la televisión en comparación con la analógica.

Por todo ello, exige a los operadores y fabricantes de TDT que pongan en el mercado señales y dispositivos plenamente accesibles para el colectivo de la discapacidad, y a las Administraciones Públicas que fomenten los proyectos de I+D+i para que en 2010, fecha del apagón analógico, la TDT llegue a todas las personas sin discriminaciones por falta de accesibilidad.

Telefónica y la Fundación CNSE pondrán en marcha una plataforma de video-interpretación para personas sordas

Telefónica y la Fundación CNSE para la Supresión de las Barreras de Comunicación, mediante un acuerdo de colaboración entre ambas firmas, impulsarán la accesibilidad a la sociedad de la información de las personas sordas y con discapacidad auditiva. Para ello pondrán en marcha el proyecto Creación de puntos accesibles de comunicación: implementación de una plataforma de video-interpretación para personas sordas.

La colaboración entre ambas entidades se remonta a julio de 2007, momento en el que se firmó un convenio marco con el objetivo de impulsar la accesibilidad, la igualdad de oportunidades en el ámbito de las telecomunicaciones y la sociedad de la información y promover proyectos de investigación y desarrollo que redunden en el beneficio de este colectivo.

Para ratificar el compromiso de colaboración, el director general de Telefónica España, Guillermo Ansaldo, y Luis J. Cañón, presidente de la CNSE y su Fundación, han firmado hoy una Addenda en base al Acuerdo de Colaboración entre ambas entidades, enmarcado en el proyecto Telefónica Accesible. Con esta nueva ampliación, ambas entidades se han comprometido a prestarse apoyo mutuo y colaborar en el desarrollo de la plataforma de video-interpretación para personas sordas. En este sentido, la Fundación CNSE aportará su experiencia en el ámbito de la accesibilidad y las nuevas tecnologías al servicio de las personas sordas, empleando la infraestructura de comunicación y sistemas de Telefónica para el desarrollo del proyecto.

Del mismo modo, ambas partes trabajarán conjuntamente en promover la colaboración entre sus instituciones en estudios relacionados con sus respectivas actividades. El seguimiento de las acciones establecidas en el convenio, se realizará a través de una comisión mixta, formada por representantes de Telefónica y de Fundación CNSE.

Francia reafirma su compromiso de garantizar el acceso de las personas con discapacidad a la educación y la cultura

El Ejecutivo francés ha reafirmado su compromiso de garantizar el acceso de las personas con discapacidad a la educación y la cultura, durante la reunión anual de la Comisión Cultura y Discapacidad, institución que favorece el diálogo entre asociaciones, ministerios y el ámbito cultural y artístico en el país vecino, según informa la prensa gala.

El acto fue presidido por la ministra de Cultura y Comunicación, Christine Albanel, y la secretaria de Estado para la Solidaridad, Valérie Létard, que se refirieron a los objetivos previstos por el gobierno en el ámbito de la educación y la cultura.

Entre otros aspectos, las responsables gubernamentales se refirieron a la mejora de la integración de los estudiantes con discapacidad en el seno de los establecimientos de enseñanza superior, mediante un incremento de la cobertura de sus gastos de transporte y la adaptación de los métodos de enseñanza y exámenes.

Para ello, el Gobierno de Nicolás Sarkozy quiere acelerar la creación en las universidades servicios de acogida para los alumnos con discapacidad, tal como establece el Acuerdo Universidad y Discapacidad, suscrito en 2007 por el Secretario de Estado de Solidaridad y la Ministra para la Enseñanza Universitaria.

Además, a partir de 2009 la mayoría de las carreras universitarias del ámbito de la construcción contarán con asignaturas sobre accesibilidad desde sus primeros cursos.

Asimismo está previsto que el 100% de la programación televisiva esté subtitulada para personas sordas en 2010 en Francia, este servicio deberá estar activado en los aparatos de televisión que se encuentren en establecimientos públicos, como cafés, hoteles, hospitales y aeropuertos.

La audiodescripción para espectadores ciegos se desarrollará gracias a una consulta con las asociaciones, y se aprobará legislación para que las principales cadenas de televisión adopten esta tecnología.

También está prevista la publicación en breve de un decreto cuyo objetivo es facilitar el acceso de las personas con discapacidad visual a la literatura, poniendo a su disposición de forma gratuita archivos de las obras en formato digital compatible con sus ayudas técnicas para la lectura, antes de la publicación de las mismas al braille.

El CESyA participa en la XI Feria de Teatro de Castilla y León

Acto de presentación

El Centro Español de Subtitulado y Audiodescripción, CESyA, ha participado en la XI Feria de Teatro de Castilla y León, celebrada entre los días 26 y 30 de agosto de 2008 en Ciudad Rodrigo (Salamanca).

El CESyA ha aprovechado el contexto de la Feria para dar a conocer los servicios de subtitulado y audiodescripción que sirven para hacer el teatro más accesible a personas con discapacidad visual y auditiva. El CESyA organizó una presentación que tuvo lugar el miércoles 27 de agosto en Palacio de los Águila y en ella se detalló la labor del centro y las técnicas que hacen posibles la accesibilidad audiovisual.

Por la tarde, el CESyA subtituló y audiodescribió el espectáculo La mano, de la compañía Carro de Baco, en el Teatro Nuevo. La obra fue seguida por más de 500 personas y contó con la introducción de la directora de la Feria, Rosa María García Cano, que transmitió al público la necesidad de que las personas con discapacidad visual o auditiva puedan disfrutar del teatro en las mismas condiciones que el resto del público.

Además de la aportación a la accesibilidad de la Feria y de la labor de sensibilización, la iniciativa ha permitido que los profesionales de las artes escénicas presentes en Ciudad Rodrigo puedan conocer con detalle los sistemas técnicos que facilitan la accesibilidad en sus espectáculos.

La XI Feria de Teatro de Castilla y León ha cerrado esta edición con un balance positivo por parte de la organización ante la gran aceptación que ha conseguido su novedosa y completa programación. También las estimaciones de público han sido buenas, ya que la organización habla de unas 30.000 personas que han acudido las diferentes propuestas de la Feria. Esta edición ha contado con la participación de 38 compañías y ha organizado varias actividades complementarias, como la presentación realizada por el CESyA para adaptar las representaciones teatrales a personas con discapacidad auditiva o visual.

El CESyA tiene previsto celebrar su próxima jornada de sensibilización el 19 de septiembre en el Festival Internacional de Cine de San Sebastián.

AMADIS 08: El congreso que reivindicó la accesibilidad de la TDT ante su inminente hegemonía

Componentes de la mesa de inauguración del Congreso

Por tercer año consecutivo se celebró el Congreso de Accesibilidad a los Medios Audiovisuales para personas con Discapacidad, AMADIS’08, durante los días 30 de junio y 1 de julio en el Auditorio de la ONCE de Barcelona.

A juicio de los organizadores este ha sido un gran congreso gracias al gran nivel de los ponentes, pero también por las interesantes aportaciones e intervenciones de los asistentes.

La accesibilidad a la TDT fue uno de los puntos clave de este Congreso, ante la inminencia del apagón digital en 2010.

En AMADIS 08 destacó el análisis de la inminente implantación de la TDT como único sistema de ver televisión en España, lo que se ha dado ha conocer como el "apagón analógico" previsto para abril de 2010, aunque algunos expertos señalaron que habrá incluso fases previas de apagón en determinadas ciudades. La TDT posibilita tecnológicamente la accesibilidad a sus contenidos por lo que todos los ponentes que abordaron este tema, coincidieron en la necesidad de trabajar rápido para garantizar que la nueva plataforma sea accesible para todos.

Durante estos dos días, se ha profundizado sobre la situación legal y los avances legislativos en el terreno de la discapacidad audiovisual. También se dio a conocer el estado del arte y las iniciativas en investigación, así como las experiencias de las empresas que se dedican a subtitular y audiodescribir. Los usuarios de las tecnologías que posibilitan la accesibilidad expresaron su percepción sobre la situación actual de los medios de comunicación, sus demandas, sus críticas y sus elogios; y la lógica reivindicación de que hay que contar con ellos en cualquier proceso que se emprenda dirigido a la accesibilidad audiovisual.

Los radiodifusores expusieron su labor actual y también su compromiso para seguir avanzando en lograr unos medios de comunicación accesibles; y los operadores de redes manifestaron también sus logros, necesidades y planes de futuro.

El congreso fue inaugurado por Mercedes Sánchez-Mayoral, la directora del Real Patronato Sobre Discapacidad, que auguró un buen congreso y expuso los esfuerzos del Gobierno de España en temas de accesibilidad audiovisual. Montserrat Ballarin, Presidenta Delegada de l’Área de Benestar Social de la Diputació de Barcelona y Ricard Gomá I Carmona, Tinent d’Alcalde d’Acció Social i Ciutadania del ayuntamiento de Barcelona, también expusieron las políticas que, en su ámbito territorial, están desarrollando sus respectivas corporaciones en temas de accesibilidad.
En la sesión inaugural intervinieron además el subdelegado territorial de la ONCE de Cataluña, José Luis Pinto y la vicepresidenta del CERMI, Mª Luz Sanz Escudero.

Las sesiones

La conferencia inaugural estuvo a cargo de Reinaldo Rodríguez Illera, el Presidente de la Comisión del Mercado de las Telecomunicaciones (CMT). El presidente de la CMT aseguró que después de la etapa de concienciación, hemos de centrarnos en la de la concreción de las políticas y medidas para garantizar la accesibilidad audiovisual. También resaltó la importancia de la transferencia del conocimiento adquirido a los operadores y la importancia de vigilar no sólo la accesibilidad de los contenidos audiovisuales, sino también la de los medios que permiten su disfrute.

La primera sesión se dedicó a las tecnologías que propician la accesibilidad a los contenidos audiovisuales. Así, se presentó un análisis de las prácticas de audiodescripción y propuestas técnicas para mejorar ese proceso; se presentó el proyecto ACCE de tecnología para la accesibilidad audiovisual, continuación del proyecto MUSAI de la Universidad de Deusto; y también experiencias como el proyecto "como lo oyes" de clases y actos públicos accesibles mediante el reconocimiento de habla o el de "recursos educativos accesibles en tiempo real para personas con discapacidad auditiva severa", presentado por Javier Jiménez Dorado del CESyA, en el que se integran las gafas de subtitulado en un proyecto de educación inclusiva. En la misma sesión se hablaron de nuevas propuestas para mejorar el subtitulado por reconocimiento de voz, tanto a nivel técnico como lingüístico.

En la sesión de tarde, moderada por el Director General de Coordinación de Políticas Sectoriales sobre la Accesibilidad, Juan Carlos Ramiro Iglesias, los usurarios tomaron la palabra para expresar su visión de la accesibilidad audiovisual. Fue una sesión reivindicativa, en la que también hubo lugar para el análisis de las causas que dificultan la accesibilidad total. En este sentido, Justo Reinares, director de Cultura y Deporte de
la ONCE habló, en referencia a la audiosdescripción, de tres enemigos: el desconocimiento, el dinero y el desinterés. También los representantes de las personas sordas denunciaron situaciones de discriminación para las personas con discapacidad auditiva, como la denuncia de la Asociación de Implantados Cocleares de España (AICE) sobre algunas deficiencias en este sentido en la Expo 2008 de Zaragoza. El mensaje que transmitieron los ponentes, entre los que se encontraban también representantes del CERMI y FIAPAS, fue el de que hay que seguir avanzando con energía en conseguir una total accesibilidad de los medios audiovisuales y que nos se pueden iniciar procesos en este sentido sin contar con ellos.

El congreso dedicó un espacio para la normativa y regulación de la accesibilidad audiovisual, moderado por la directora técnica del CEAPAT, Cristina Rodríguez Porrero. En esa mesa redonda se expusieron la situación legal y los avances legislativos en el terreno de la discapacidad audiovisual. También hubo tuvo lugar una interesante ponencia de Diana Sánchez, de Red Bee Media, sobre la regulación de la accesibilidad a los medios en el Reino Unido y su interés para España.

Los radiodifusores también tuvieron su espacio en una mesa redonda en la que representantes de RTVE, de la Sexta, Sogecable, Televisión de Catalunya y de la plataforma IMPULSA TDT, expusieron su trabajo en este terreno, los números de programas accesibles, las previsiones de futuro y las dificultades y los beneficios para sus empresas a la hora de ofrecer productos audiovisuales accesibles. Todos asumieron el compromiso de crear un sistema televisivo conjunto que garantice la accesibilidad para las personas con discapacidad.

Los operadores de las redes audiovisuales expusieron los avances en sus investigaciones y productos dirigidos a personas con discapacidad. Así Abertis Telecom, Vodafone o Telefónica, estuvieron presentes con sus ponencias, pósters y stands en el congreso.

El congreso albergó, además, el análisis científicos sobre los trabajos de subtitulación y audiodescripción que se realizan en la actualidad, así como algunas propuestas tecnológicas para facilitar esa accesibilidad audiovisual en la web, como el proyecto presentado por Juan Manuel Carrero del CESyA, que consiste en un plataforma on-line capaz de transformar los subtítulos del teletexto para ser emitidos a través de la web.

El congreso fue clausurado por Mercedes Sánchez-Mayoral, directora técnica del Real Patronato Sobre Discapacidad, Joan Giró, el Director General de Recursos y Servicios de la CMT y por Belén Ruiz Mezcua, Directora Técnica del CESyA y Vicerrectora Adjunta de Investigación para el Parque Científico de la Universidad Carlos III de Madrid, que valoró este congreso muy positivamente, ya que según sus palabras "se han abierto vías de colaboración, se han recogido propuestas muy interesantes y también creemos que ha constituido un estímulo para seguir trabajando e investigando en este terreno".

La Princesa Letizia probó las gafas de subtitulado del CESyA

Dña Letizia Ortiz probando las gafas

La Princesa de Asturias, Dña. Letizia Ortiz, visitó el stand de la Universidad Carlos III de Madrid en el Salón AVANTE de Barcelona, donde la Universidad mostró del 5 al 7 de junio dos de los trabajos destinados a mejorar las condiciones de vida de las personas con discapacidad. El robot de asistencia para discapacitados Asibot, del Robotics Lab, y las gafas de subtitulado desarrolladas por el Centro Español de Subtitulado y Audiodescripción (CESyA) y el Grupo de Investigación de Displays y Aplicaciones Fotónicas de la UC3M, despertaron gran interés entre las personas asistentes y diversos medios de comunicación.

La Princesa de Asturias se interesó e incluso probó el prototipo de las gafas de subtitulado desarrollado por el CESyA. Este invento permite a una persona con discapacidad auditiva ver una película con subtítulos de forma individual, gracias a un microcontrolador y un pequeño monóculo que permite visualizar el subtitulado, que se transmite de forma inalámbrica.

Las gafas de subtitulado del CESyA se presentaron dentro de una plataforma accesible para la asistencia en clase de personas sordas. La plataforma integra en un aula un sistema de reconocimiento de voz que transcribe las palabras del profesor y las envía como subtítulo a través de radio a las gafas de subtitulado o a otros dispositivos, como puede ser una PDA o un ordenador.

El sistema también permite al alumno, a través de la PDA o del ordenador, enviar una pregunta al profesor. La cuestión llega al ordenador del docente que gracias a un sintetizador de voz, se formula acústicamente. El sistema cuenta además con la ventaja de que todo el materia docente es almacenado y el alumno puede utilizar ese recurso docente a posteriori, incluyendo las preguntas y las respuestas del profesor.

Después de comprobar el funcionamiento de estas gafas de subtitulado, que fue uno de los inventos del año según la revista TIME el año pasado, Dña. Letizia Ortiz contempló las posibilidades que brinda Asibot a muchos discapacitados y que puede hacer su vida diaria un poco más fácil. Este prototipo creado por el Robotics Lab de la UC3M es un robot escalador portátil de asistencia personal que puede desplazarse por superficies verticales y realizar tareas previamente programadas, como ayudar a comer o asearse, por ejemplo.

Al Salón asistió también Belén Ruiz Mezcua, Vicerrectora Adjunta de Investigación de la Universidad Carlos III de Madrid y directora técnica del CESyA, que tuvo la oportunidad de mostrar el stand a la Consejera de Acción Social y Ciudadanía de la Generalitat de Catalunya, Carme Capdevila i Palau.

El Salón AVANTE 2008 de Barcelona celebraba por primera vez este certamen y pasa a ser una de las muestras anuales de referencia en lo relativo a los trabajos de investigación en contacto con el mundo empresarial.

El CESyA recoge el Premio ARPN 2008 por su labor a favor de la accesibilidad audiovisual

Recogida del premio por Mercedes Sánchez-Mayoral y Belén Ruiz

El sábado 31 de mayo, Mercedes Sánchez-Mayoral, directora técnica del Real Patronato Sobre Discapacidad y Belén Ruiz, vicerrectora adjunta de investigación de la Universidad Carlos III de Madrid y directora técnica del Centro Español de Subtitulado y Audiodescripción (CESyA) recogieron en Pamplona el premio otorgado por la Asociación de Retinosis Pigmentaria de Navarra (ARPN), que este año ha decidido otorgar este galardón al CESyA por la labor de promover que el cine sea accesible a todas las personas con discapacidad, sea auditiva o visual y trabajar por la sensibilización en este tema.

El CESyA, un centro perteneciente al Real Patronato Sobre Discapacidad y liderado por la Universidad Carlos III de Madrid, ve reconocido con este premio la labor que en poco más de dos años ha dado sus primeros frutos en las áreas en las que el centro está trabajando, en materia de normativa, formación, sensibilización e investigación. El objetivo del centro es la consecución de la accesibilidad en los medios audiovisuales, entre ellos el cine.

Belén Ruiz quiso compartir el premio con las organizaciones que componen CESyA, el equipo que lo conforma y las empresas, entidades y asociaciones que colaboran en el centro. La directora del CESyA y vicerrectora adjunta de investigación de la Universidad Carlos III de Madrid, explicó que el centro trabaja para que la normalización en las salas de cine, en los teatros y la televisión deje de ser una anécdota o una mera demostración y se convierta en una realidad cotidiana y habitual que pueda llegar a todos los ciudadanos. También afirmó que este reconocimiento nos sirve para saber que vamos por el buen camino, pero sobre todo es un estímulo para seguir transitando en el largo recorrido de conseguir la accesibilidad en los medios de comunicación audiovisuales. El premio supone también un reconocimiento a la labor que, a través de la investigación, está realizando la Universidad Carlos III de Madrid en el ámbito de la discapacidad

Desde 2002 la ARPN concede anualmente un galardón a la entidad u organismo local que se signifique por su labor en favor de las personas con discapacidad. Se trata del Premio ARPN, un reconocimiento que hasta el momento ha sido entregado a la Fundación Teatro Gayarre (2002), la Asociación de Cazadores y Pescadores de Estella-Lizarra (2003) y el Festival de Cine de Pamplona-Iruñea (2004) entre otros. Este año el galardón ha sido concedido al CESyA, un centro dependiente del Real Patronato sobre Discapacidad y liderado por la Universidad Carlos III de Madrid.

Estudio Convención Internacional de los derechos de las personas con discapacidad, Premio Discapacidad y Derechos Humanos 07-08

La Fundación ONCE ha presentado en Madrid el informe de situación "Derechos Humanos y Discapacidad en España", en una jornada que bajo el mismo título fue inaugurada por el Defensor del Pueblo, Enrique Múgica.

El citado documento, realizado por Leonor Lidón, de la Fundación ONCE, con la colaboración del Comité Español de Representantes de Personas con Discapacidad (CERMI), es la parte correspondiente a España de un estudio europeo que trata de documentar el estado real de las personas con discapacidad, desde la óptica de los derechos humanos, en catorce países europeos: Alemania, Bulgaria, España, Estonia, Finlandia, Grecia, Holanda, Irlanda, Polonia, Reino Unido, Rusia, Serbia y Turquía.

El objetivo del informe, que ha sido editado en la Colección Telefónica Accesible, "es documentar la realidad y proponer perspectivas de mejora", ha señalado su autora. El documento refleja operativamente el cambio de paradigma en la forma de entender y abordar la discapacidad, situándola "en el ámbito de la dignidad y valor de cada ser humano".

Además de este valor cualitativo, permite registrar aquellas esferas en las que se debe seguir profundizando para asegurar "el pleno disfrute de todos los derechos humanos por parte de las personas con discapacidad en nuestro país", ha dicho Lidón.

Como refleja el informe, España se está moviendo del modelo médico al modelo social, "poniendo el acento en la integración". Además estamos en un momento de cambio en la evolución terminológica: de la negación de la capacidad (minusválido), a la discapacidad como circunstancia" (persona con discapacidad).

El reconocimiento de los derechos humanos para las personas con discapacidad implica reconocer un espacio en el que puedan asumir el poder sobre sus propias vidas y puedan participar de forma plena en la vida política, económica, social y cultural", ha dicho Lidón, quien ha añadido que "necesitamos un profundo cambio social desde la perspectiva de los derechos humanos".

La oportunidad de este informe reviste mayor sentido dada la inminente entrada en vigor de la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad (3 de mayo), aprobada por la Asamblea General de la ONU en diciembre de 2006, y que España ratificó el pasado mes de diciembre.

Un corto con actores discapacitados se exhibirá en varios festivales internacionales

El cortometraje 'Disminuir el Paso', en el que han participado once jóvenes discapacitados de la asociación deportiva ANDE Soria, se exhibirá en todos los festivales de cine nacionales e internacionales, explicó su director, Iván Hermes. Hermes, que también ha participado como actor en algunas conocidas series de televisión, presentó el domingo en Soria el corto y explicó a los medios de comunicación que su equipo tratará de darle la mayor difusión posible.

"La primera cita será a finales de junio en Madrid y esperamos que en la sala del Cine Capitol", comentó en la presentación. Este trabajo cuenta la historia de un joven con autismo severo, interpretado por el actor Jordi Vilches, al que su hermano, cuyo papel realiza el actor Hugo Silva, anima realizar deporte como manera de comunicarse con los demás.

Se trata de una historia basada en un hecho real que ocurrió en una competición de atletismo de paralímpicos de Seattle (Estados Unidos), en la que uno de los participantes se cayó en la salida y los demás competidores se pararon para ayudarle a levantarse y todos se unieron para cruzar la meta.

Hermes considera que esta obra, la primera que realiza como director, ha cumplido con su objetivo de "emocionar al público" porque se trasmite la emoción y el cariño con el que lo han hecho.

El director comentó que ha sido "maravilloso" trabajar con los jóvenes de ANDE Soria, porque son "personas muy serias a las que hay que tratar sin que influya su discapacidad". La película se rodó el pasado mes de marzo en las instalaciones deportivas del Centro de Alto Rendimiento y promoción deportiva de la provincia de Soria.

Además de los once discapacitados sorianos han participado unos cincuenta actores más, entre ellos el deportista soriano Abel Antón, que interpreta a uno de los padres de los atletas.

Noticia relacionada

León acoge la Conferencia Europea de Diseño para Todos y Accesibilidad Electrónica

Cartel de la conferencia

La secretaria de Estado de Política Social, Amparo Valcarce, ha anunciado que la ciudad de León acogerá los próximos días 12 y 13 de junio la Conferencia Europea de Diseño para Todos y Accesibilidad Electrónica Formación en Diseño para Todos: Experiencias Innovadoras, que organiza cada año la Red Europea EDeAN (European Design for all e-Accessibility Network).

La secretaria de Estado de Política Social ha explicado que el Gobierno de España ostenta en 2008 la secretaría de la Red Europea de Diseño para Todos y Accesibilidad Electrónica y ha decidido organizar esta Conferencia en la ciudad de León.

La Red EDeAN está compuesta por más de 160 organizaciones de Estados miembros de la Unión Europea cuyo objetivo es apoyar el acceso de todos los ciudadanos a la Sociedad de la Información.

La Conferencia Europea de EDeAN en León servirá para intercambiar experiencias innovadoras en la formación y la aplicación de los principios del Diseño Universal y la Inclusión Digital con el objetivo de avanzar en el acceso de los ciudadanos a las nuevas tecnologías y en la adaptación de éstas a las necesidades de las personas mayores y de las personas con discapacidad.

Una de las metas fundamentales del encuentro internacional será impulsar la formación de profesionales en los valores y ventajas de los diseños no discriminatorios para personas mayores y personas con discapacidad.

La Conferencia abarcará también aspectos relacionados con los derechos humanos, políticas europeas, legislación, normas técnicas, guías, indicadores, documentación, experiencias y buenas prácticas formativas.

En la conferencia, además de los representantes de las 160 organizaciones oficiales de los países de la UE integradas en EDEAN, participarán representantes de la Comisión Europea, del Consejo de Europa y de diferentes universidades europeas.

Entre los ponentes participarán también responsables del movimiento asociativo de las personas mayores y de las personas con discapacidad, del mundo empresarial, de las universidades, de los centros de investigación, así como de los centros y entidades de referencia en accesibilidad y diseño para todos.

En total, más de 200 expertos nacionales e internacionales acudirán a León a debatir e intercambiar experiencias innovadoras en el campo de la accesibilidad y del Diseño para Todos.

En la organización de la Conferencia, además del Gobierno de España y de la Red EDeAN, colabora el Instituto Nacional de Tecnologías de la Comunicación (Inteco), que participará activamente en las jornadas, y la Universidad de León. La Conferencia Europea de Diseño para Todos y Accesibilidad Electrónica tendrá lugar en el Parador de San Marcos de la capital leonesa.

La secretaria de Estado de Política Social, Amparo Valcarce, ha señalado que, con la celebración de esta conferencia, "León es un referente en el impulso de la accesibilidad" y ha recordado el papel del Inteco en esta materia y los centenares de proyectos de accesibilidad que el Gobierno de España está llevando a cabo en esta provincia.

Programa de la conferencia en la siguiente página web

Un complemento gratuito hará accesible para ciegos el procesador de textos word

Captura de pantalla de la aplicación

Microsoft ha lanzado el complemento "Guardar como Daisy" para hacer accesibles los documentos escritos con su procesador de texto Word para usuarios ciegos, según informa la revista "PC World". En el desarrollo de este software han colaborado la compañía india Sonata Software y Digital Accesible Information System Consortium (Consorcio Daisy), organización creada en 1996 con el fin de facilitar la conversión de los libros hablados para personas ciegas del formato analógico al digital.

El complemento "Guardar como Daisy" se podrá descargar de forma gratuita por Internet, es compatible con Word 2003, XP y 2007, y posibilitará guardar documentos escritos con el procesador de texto de Microsoft en formato Daisy, lo que permitirá a los usuarios ciegos o con discapacidad visual escucharlos en audio y reproducirlos en grandes caracteres en el ordenador.

Los documentos de Word guardados en formato Daisy también podrán convertirse después en libros hablados digitales utilizando "Pipeline", un software desarrollado por Daisy que fue lanzado esta semana.

Los libros hablados digitales Daisy pueden reproducirse en dispositivos de audio especiales, y en ellos se pueden realizar búsquedas con facilidad, a diferencia del formato audio analógico, en el que las búsquedas resultaban más difíciles.

También pueden reproducirse en el ordenador. En este segundo caso durante su reproducción se puede ver el texto en la pantalla en grandes caracteres, lo que facilita su lectura a personas con resto visual, y a los que tienen dificultades del leguaje como la dislexia.

Hasta ahora existían pocos materiales en formato Daisy, sin embargo el complemento para la conversión de formato Word en Daisy que acaba de lanzarse pondrá millones de documentos del procesador de texto de Microsoft al alcance de los usuarios ciegos.

El Ayuntamiento de Murcia elabora un proyecto para analizar los obstáculos de los jóvenes con discapacidad sensorial

La Concejalía de Juventud y Empleo del Ayuntamiento de Murcia ha presentado a la Comisión Europea el proyecto denominado 'Información y Ciudadanía activa: una estrategia para la inclusión de jóvenes con menos oportunidades', dirigido específicamente a jóvenes con discapacidad sensorial y que analiza los obstáculos que entorpecen su acceso a los servicios de información juvenil.

El proyecto pretende analizar estos obstáculos para evitar cualquier forma de discriminación en la aplicación de estrategias en la elaboración y difusión de la información, informaron fuentes del Consistorio en un comunicado.

En este proyecto participan 56 jóvenes representantes de ocho organizaciones de jóvenes con discapacidad sensorial, ciegos y sordos, fundamentalmente, y ocho Servicios de Juventud de los ayuntamientos de Setubal (Portugal), Turín (Italia), París (Francia), Ciudad de México (México), San Isidro (Argentina), Cali (Colombia) y Cuenca (Ecuador), todas ellas con Centros de Información Juvenil de reconocido prestigio; dos Redes de Información Juvenil y organizaciones de personas con Discapacidad Sensorial de Europa y América Latina.

En Murcia junto con la Concejalía de Juventud y Empleo, participa la Federación de Sordos de la Región de Murcia (Fesormu). Esta iniciativa parte de la idea de que el acceso de los jóvenes a la información adecuada a sus intereses potenciará su participación en la vida pública y la expresión de sus capacidades como ciudadanos activos y responsables.

Al mismo tiempo fortalecerá sus asociaciones, su participación ciudadana y la democracia, ya que asegurará la participación en condiciones de igualdad de minorías de ciudadanos, en este caso de personas con discapacidad sensorial.

Este proyecto contempla un seminario de intercambio de buenas prácticas entre organizaciones municipales con servicios de información juvenil y organizaciones de personas con discapacidad; un intercambio de jóvenes que representan a asociaciones de jóvenes con discapacidad sensorial, en el que analicen el tema de la información juvenil y los medios de comunicación; y un tercer encuentro de evaluación en el que los jóvenes y las organizaciones pongan en común el resultado de ambos encuentros.

Igualmente se planificarán estrategias conjuntas para afrontar la implicación de jóvenes con discapacidad sensorial en los servicios de información juvenil y en la información a partir de los resultados de las tres acciones anteriores y planificar futuras acciones conjuntas.

Entre los resultados que se espera conseguir se puede destacar la adaptación de los servicios de Información juvenil a jóvenes con discapacidad sensorial; la implicación de estos jóvenes en los Centros y servicios de Información juvenil; y el refuerzo de sus asociaciones.

A lo largo del proyecto se elaborará un manual de metodología para el diálogo estructurado de jóvenes y organismos públicos para la puesta en marcha de Servicios de Información Juvenil como estrategia de inclusión de jóvenes con discapacidad sensorial.

El CERMI celebró el día del libro con la edición de cuatro nuevos títulos sobre temas de discapacidad

El Comité Español de Representantes de Discapacidad (CERMI), con motivo del Día del Libro, que se conmemora mañana impulsa la edición de cuatro nuevos títulos sobre distintos temas de discapacidad.

La primera de las publicaciones es "Las personas con discapacidad en el medio penitenciario en España", el primer estudio amplio e integral sobre la situación de las personas con discapacidad sujetas al régimen penal-penitenciario.

El segundo de los títulos promovidos por el CERMI es "Derechos Humanos y Discapacidad en España. Informe de situación 2007", en el que se analiza el estado de los derechos de las personas con discapacidad en nuestro país.

La tercera publicación, que lleva por título "La regulación de la prestación sociosanitaria", contiene la propuesta del CERMI sobre la necesidad de regular la prestación sociosanitaria en el ámbito sanitario.

El último libro aparecido es "Reconociendo los derechos de las niñas y mujeres con discapacidad. Un valor añadido para la sociedad futura", en edición bilingüe española e inglesa, en el que se recogen las contribuciones de las participantes en el Congreso Europeo de Mujer y Discapacidad celebrado en Madrid en noviembre de 2007.

El CERMI mantiene vivas tres colecciones de publicaciones: cermi.es, Telefónica Accesible y Abyectos, cuya relación de títulos puede ser consultada en la página de Internet de la Entidad (www.cermi.es).

Discapacitados visuales reclaman a las editoriales más audiolibros y más obras en braille

Logo ACCDV

La Asociación Catalana de Ciegos y Disminuidos Visuales (ACCDV) ha reclamado a las editoriales la publicación de audiolibros y de libros y novedades editoriales en braille para que puedan ser accesibles a las personas con discapacidad visual.

La ACCDV, que reúne a unas trescientas personas en Cataluña, celebró su particular día de Sant Jordi en el centro de Barcelona centrado en esta reclamación y con la organización de lecturas de textos en braille y en sistema tradicional.

Discapacitados visuales leyeron durante todo el día en sistema braille una quincena de textos de autores como Pere Calders, Quim Monzó, Mercé Rodoreda o Woody Allen, entre otros.

A esa acción que se desarrolló en el espacio Taxidermista de la Plaza Real, la ACCDV quiere incorporar, según explicó a Efe su portavoz, Marli Amat, a personas sensibles hacia ese problema.

Se quejan también los miembros de esa asociación, paralela o complementaria a la ONCE, según ha explicó a Efe Felip Yagüe, miembro de ambas, de que los discapacitados visuales no pertenecientes a la ONCE no pueden "descargarse" audiolibros de Internet si no es recurriendo a páginas web de Argentina o México.

Caja Mediterráneo y Fundación Orange promueven cine accesible para personas con discapacidad visual y auditiva

Chico probando los auriculares

Caja Mediterráneo y la Fundación Orange promoverán la proyección de cine adaptado a personas con discapacidad visual y auditiva en Alicante, Murcia y Torrent (Valencia).

Las proyecciones se realizarán en las Aulas Caja Mediterráneo de Alicante, el 2 de junio, 22 de septiembre y 20 de octubre; y Murcia 24 y 25 de septiembre; y en el Auditorio Caja Mediterráneo de Torrent, el 29 de mayo.

El proyecto Cine Accesible presenta una propuesta de integración destinada a acercar la cultura a las personas con discapacidad. Para ello, la proyección de las películas incluye el subtitulado digital del filme, que se realiza sobre una pantalla de cinco metros de alto por medio de ancho, colocada bajo la de proyección, de manera que no entorpezca la visión de la imagen.

Los subtítulos, en castellano, siguen un código de colores utilizado por las personas sordas que facilita la identificación de los diálogos de cada personaje principal con un color diferente.

Para las personas con discapacidad visual se dispone de auriculares personales, con volumen ajustable, desde los que se puede seguir una descripción de las situaciones y las reacciones de los personajes, mientras que los sonidos originales se percibirán a través de los altavoces de la sala.

La realización técnica de la audiodescripción y el subtitulado, así como de la proyección, corre a cargo de Navarra de Cine S.L., una empresa pionera en España en este trabajo y que mantiene en Pamplona una programación regular con este tipo de proyecciones.

Cine Accesible es "una iniciativa destinada a propiciar que las personas con discapacidad acudan al cine en las mejores condiciones posibles, ya que el cine, el teatro y los espectáculos en general siguen siendo territorios prácticamente vedados para este colectivo, que en España está integrado por tres millones y medio de personas y supone el 9 por ciento de la población total".

Hasta ahora, según las mismas fuentes, las acciones dirigidas a la integración y la normalización de las personas con discapacidad han estado centradas fundamentalmente en facilitar el acceso a contenidos de tipo educativo y laboral o a disminuir barreras arquitectónicas y de transporte.

Sin embargo, Caja Mediterráneo y la Fundación Orange "entienden que el ocio debe ser tenido en cuenta como una propuesta más de integración". Por este motivo, "se han escogido películas de reciente estreno, huyendo de los contenidos realizados específicamente por y para personas con discapacidad, y se diseñan convocatorias destinadas a acoger a todo tipo de público".

El presidente de UTECA pide un pacto de estado PSOE-PP para la reforma audiovisual

Alejandro Echevarría

El presidente de la Unión de Televisiones Comerciales Asociadas (UTECA), Alejandro Echevarría, abogó por un pacto de Estado PSOE-PP para la reforma del mapa normativo audiovisual.

Durante una conferencia en el Foro de la Nueva Comunicación, organizado por Nueva Economía Fórum, Echevarría dijo que es "imprescindible" un acuerdo entre los dos grandes partidos para que España disponga de un modelo audiovisual "homologable con el del resto de países de la UE", porque "el actual no es viable".
Echevarría reclamó un gran acuerdo parlamentario para extender la reforma de RTVE a todas las tv públicas - Los operadores privadas piden emitir toda la publicidad que les deje el mercado, sin topes legales.

Otra demanda que hacen las televisiones privadas es que las televisiones públicas estén obligadas por ley a someterse semestralmente a auditorías independientes que evalúen su grado de cumplimiento del servicio público que les corresponde por ley, ofreciendo la programación que no resulta rentable a la competencia privada y con la atención debida a colectivos como los discapacitados, con ofertas como el subtitulado y la audiodescripción.

La ONU ratifica la entrada en vigor de la Convención Internacional para los derechos de las Personas Discapacitadas

Con el voto a favor de Ecuador, que suma el número veinte, ha quedado aprobada la entrada en vigor de la Convención Internacional para los derechos de las Personadas Discapacitadas. Su labor será servir de instrumento para que los gobiernos modifiquen y mejores su legislación a favor de los derechos de las personas con discapacidad.

Italia fue el primer país en lanzar la idea de la creación de esta convención hace ya dos décadas. Desde entonces, otros países se han ido sumando a esta propuesta hasta que en diciembre de 2006 fue adoptada por la Asamblea. En tan sólo un año y medio, veinte países han ratificado su creación.

La creación de esta convención es un hecho histórico pues es la primera vez que la ONU hace evidente su apoyo a favor de los derechos de las personas con discapacidad. En el mundo hay 650 millones de personas con discapacidad, lo que supone un 10% de la población del planeta, que se ve desgraciadamente sometido a discriminación en diferentes aspectos, que con esta Convención, la ONU la quiere erradicar.

El Comité Español de Representantes de Personas con Discapacidad (CERMI) celebra la aprobación de dicha convención y ha anunciado que pondrá en marcha un plan de acción para dar a conocer y aplicar en España la Convención de la ONU sobre Derechos de las Personas con Discapacidad.

La Universidad de Almería diseña un programa informático de lectura para niños sordos

La Universidad de Almería está diseñando un programa informático que facilitará el aprendizaje de la lectura a los niños sordos prelocutivos (con discapacidad auditiva antes de aprender a hablar), según informó la Junta de Andalucía.

Un grupo científico de esta universidad, liderado por Teresa Daza González, inició un proyecto de investigación con el objetivo de desarrollar un software de ayuda que tendrá en cuenta las necesidades educativas de dicho colectivo.

Este equipo investigador es multidisciplinar y está formado por psicólogos, pedagogos e ingenieros informáticos de la Universidad de Almería. Además, en el proyecto participa un experto en Inteligencia Artificial de la Universidad de Murcia y una investigadora del 'Brain, Music and Sound Research Laboratory' de la Universidad de Montreal, Canadá.

La primera fase del estudio se centró en definir cómo se reestructuran y funcionan los mecanismos de aprendizaje de estos niños al tener que buscar una vía alternativa, a la auditiva, para adquirir las capacidades del lenguaje y la lectura.

En la última etapa de la investigación, estos jóvenes científicos desarrollarán una herramienta informática que se podrá adaptar a las necesidades específicas de cada sujeto según su actuación, comportamiento y grado de aprendizaje en cada momento.

El proyecto, que durará cuatro años, cuenta con la colaboración de los centros educativos almerienses en los que estudian alumnos con problemas auditivos y se financiará con 140.000 euros por la Consejería de Innovación, Ciencia y Empresa de la Junta de Andalucía.

FIAPAS valora el esfuerzo de quienes subtitularon el debate de investidura del Presidente del Gobierno

La Confederación Española de Familias de Personas Sordas (Fiapas) ha valorado la voluntad y el esfuerzo de los profesionales que subtitularon el debate de investidura del presidente del Gobierno, José Luis Rodríguez Zapatero.

FIAPAS destacó en un comunicado que valora tanto el trabajo de los profesionales que están subtitulando el debate a través de reconocimiento de voz, como de los estenotipistas, que están permitiendo que este espacio informativo de tan especial relevancia sea accesible a todas las personas sordas.

FIAPAS recordó que la subtitulación es imprescindible para más del 90 por ciento de la población con discapacidad auditiva que comunica con lengua oral.

Como en otras ocasiones, TVE emitió este debate a través de teletexto, mediante sistema de reconocimiento de voz. Asimismo, las sesiones se pueden seguir subtituladas en abierto, mediante estenotipia, a través de Canal Parlamentario.

La Eurocámara exige subtitular todos los programas de las televisiones públicas de la UE

Fachada del Parlamento Europeo

El presidente del Parlamento Europeo, Hans-Gert Pöttering, anunciará la adopción de tres declaraciones escritas. En la primera los diputados reclaman subtitular todos los programas de las televisiones públicas de la UE, donde más de 83 millones de personas sufren de falta de audición. La segunda declaración aboga por un compromiso comunitario antes de 2015 para resolver el problema de las personas sin hogar y la tercera pide esclarecer el asesinato del defensor de los derechos humanos Munir Said Thalib.

El Parlamento Europeo considera que la inclusión de subtítulos en todos los programas de las televisiones públicas de la Unión es indispensable para garantizar la plena recepción de su programación por parte de todos los telespectadores, incluidos los sordos y las personas con deficiencias auditivas. Así lo expresa una declaración escrita firmada por 427 diputados, cuya adopción ha anunciado el presidente Pöttering.

El texto subraya que en Europa el problema de la falta de audición total o parcial afecta a más de 83 millones de personas, y que en una sociedad como la europea que tiende a envejecer este problema se acentuará con el tiempo. Además, emplaza a la Comisión a que presente un proyecto legislativo que obligue a las televisiones públicas a incluir subtítulos en todos sus programas.

El documento también señala que las tecnologías actuales permiten el uso de subtítulos en toda clase de programas, incluso en los que se emiten en directo, y cita como ejemplo la cadena británica BBC, que ya incluye este servicio en la totalidad de su programación.

El Teletexto de La 1 de TVE es líder absoluto de audiencia

Portada del DVD

El 23 De Abril En Dvd sale a la venta la nueva aventura de Shin chan en una edición de 2 discos con numerosos extras y un cortometraje inédito.

Shin chan y el chuletón imposible incluye las opciones de audionavegación y de audiodescripción que permiten que las personas ciegas y sordas disfruten con normalidad de la película. La película se presenta en castellano, catalán, euskera, gallego y japonés.

En esta ocasión, la familia Nohara al completo se lanza a la fuga porque les acusan de una serie de crímenes que nunca han cometido. Ellos querían disfrutar de los chuletones de primera que habían comprado para la cena, ¡pero su pellejo está en juego!

Entre los diversos contenidos adicionales, el DVD incluye juegos interactivos, fichas de personajes, storyboards y el cortometraje especial Las aventuras del Cerdito Valiente: El castillo monstruoso, en el que Shin Chan viaja al Japón feudal para enfrentarse a los enemigos más ridículos que uno pueda imaginar.

Cocemfe estrena una página web accesible que incluye las últimas noticias del sector de la discapacidad en formato audio

Logo de la confederación

La Confederación Española de Personas con Discapacidad Física y Orgánica (Cocemfe) ha renovado por completo su página web para poder adaptar sus recursos a las nuevas tecnologías y conseguir que cualquier persona pueda acceder a los contenidos publicados.

Una de las principales novedades es el lanzamiento del CocemfePodcast. Se trata de un nuevo medio de comunicación en archivos de sonido que permitirá al usuario escuchar las últimas noticias del sector de la discapacidad en el momento y lugar que quiera, ya que está especialmente pensado para reproductores portátiles.

Cada viernes aparecerá un nuevo número del Cocemfe-Podcast para contar a los internautas suscritos a dicho servicio gratuito las noticias y eventos más importantes sobre discapacidad física y orgánica de una forma más amena.

La tecnología de redifusión RSS permitirá a los usuarios recibir con la mayor rapidez posible las últimas actualizaciones de noticias y Podcast que experimente la web. Asimismo, el podcast quiere aprovecharse de las nuevas tecnologías por lo que podrá ser visto por los internautas de todo el mundo a través del portal Youtube.

En esta web actualizada se da una relevancia especial al departamento de formación y empleo. Para ello, y para facilitar la navegación a los futuros usuarios, se ha dividido la sección de empleo en dos partes, dando una especial importancia al asesoramiento destinado a las Empresas. Este apartado cuenta con la colaboración de la Fundación Vodafone España.

Más información en la siguiente página web.

El III Congreso Amadis 08 sobre Accesibilidad a Medios Audiovisuales se celebrará en Barcelona

Cartel de la película

El undécimo Festival de Cine de Málaga ha organizado una sesión accesible para las personas sordas. El viernes 4 de abril las 22.00 h, en el cine Albéniz, se proyectará la película Bajo las Estrellas, que estará traducida por un intérprete de LSE y también audiodescrita.

Habrá 60 asientos reservados para personas sordas. Los interesados deberán comprar su entrada en la taquilla del cine (precio: 5 €). Los asientos se ocuparán por riguroso orden de llegada.

El proyecto, fruto de la colaboración entre el Ayuntamiento de Málaga, la ONCE y la Sociedad Federada de Personas Sordas de Málaga, se enmarca dentro de las actividades programadas por la Agrupación de Desarrollo: Málaga más Accesible que tiene como finalidad, entre otros objetivos, adaptar las actividades culturales de la ciudad.

Bajo las estrellas ganó dos premios Goya en la pasada edición: al mejor actor protagonista (Alberto San Juan) y al mejor guión adaptado (Félix Viscarret).

Concierto de Tontxu con intérprete de lenguaje de signos

Cartel del concierto

El autor bilbaíno Tontxu Ipiña, ofrece por primera vez un concierto que será simultáneamente interpretado al lenguaje de signos para discapacitados auditivos.

El concierto tendrá lugar el próximo Miércoles 9 de Abril, en la Sala Galileo Galilei, donde Tontxu lleva diez años llenando la sala mes a mes. Esta vez, será además retransmitido en directo por Internet para todo el mundo.

Esta experiencia pionera en la canción de autor surge de una forma casual entre el cantautor y una de sus seguidoras, que tras uno de sus conciertos le regaló un disco que contenía una grabación casera con la interpretación en lenguaje de signos de uno de sus temas, titulado En el medio.

Tontxu: ...ella no me dijo cual era el contenido del CD. Al llegar a casa, con gran curiosidad lo puse, y no daba crédito a lo que veía. Se multiplicaba por mil el mensaje y la emotividad del texto... me emocionó muchísimo. Sentí la posibilidad de llegar aun a más gente. Y que además esas personas tengan la oportunidad, como los demás, de poder ir a tomarse algo en un concierto en directo, interpretado en su lenguaje... Extraordinario!.

El pasado 24 de Marzo de 2008, lo llevaron a cabo por primera vez en el Templo de la canción de autor, el Café Libertad 8 de Madrid, y fue tal el éxito y la aceptación del publico, que van a repetir la experiencia en Galileo, que es un recinto con más aforo.

Tontxu: ...tanto los que oían como los que no, se emocionaron con la manera de interpretar los temas de la traductora, Evelin Vega, que los hace suyos y transmite de una forma mágica. Estamos trabajando en la iluminación del espectáculo. Me gustaría convertirlo en algo atractivo visualmente para todos los públicos. Al centrarse la atención en las manos y los gestos de Evelin, la capacidad de concentración aumenta, y el texto de las canciones, y la música llegan aun con más intensidad al espectador. Ha sido una sorpresa el resultado de esta UNIÓN DE CAPACIDADES.

La Fundación ONCE promueve, junto a la Asociación de Usuarios de la Comunicación, el acceso de la TDT a los discapacitados

Firma del convenio

La Fundación ONCE y la Asociación de Usuarios de la Comunicación (AUC) han firmado en Madrid un convenio para fomentar el acceso de las personas con discapacidad a la Televisión Digital Terrestre (TDT) y a las nuevas tecnologías en general.

El acuerdo, que suscribieron el vicepresidente primero ejecutivo de la Fundación ONCE, Alberto Durán, y el presidente de la AUC, Alejandro Perales, afecta a los diferentes ámbitos de la sociedad de la información, el correo electrónico y, muy especialmente, Internet y la televisión digital en sus diferentes canales (satélite, terrestre, cable, ADSL y móvil).

La AUC apoyará las reivindicaciones y alegaciones de las personas con discapacidad ante el Consejo de Consumidores y Usuarios y ante aquellas instancias de representación en las que participa la asociación, como el Foro de la TDT, la Agencia Española de Protección de Datos o el Consejo Asesor de RTVE.

Según lamentó Alberto Durán en su intervención, la TDT está renunciando, por su falta de accesibilidad y por el hecho de contar con una tecnología que no ha sido diseñada bien desde el principio, a dos importantes sectores de la población: el de las personas mayores y el de las personas con discapacidad.

Durán agregó que, desde la ONCE y su Fundación, estamos trabajando en todos los frentes en defensa de los colectivos de personas con discapacidad que tienen problemas con el acceso a la tecnología digital, y con la firma de este convenio ambas entidades seguirán trabajando en esta línea.

Imagen de las Personas

Asimismo, el vicepresidente primero ejecutivo de la Fundación ONCE puntualizó que, en lo que se refiere a la salvaguarda de la imagen de las personas con discapacidad, que es otro de los aspectos que contempla el acuerdo, hay que protegerla cuando se haga un uso sangrante de ella.

En este mismo sentido se pronunció Alejandro Perales, quien aseguró que es importante hacer una reflexión sobre la función social de los medios, porque creemos que el tratamiento que se hace de la imagen de las personas con discapacidad todavía se encuentra lejos de unos parámetros satisfactorios.

Así, a juicio del presidente de la AUC, hay que conseguir que la presencia de las personas con discapacidad en los medios de comunicación se normalice, además de trabajar para que la potencialidad de las comunicaciones electrónicas pueda convertirse en una realidad para este colectivo.

El acuerdo prevé también la realización de actividades relacionadas con la seguridad jurídica de los consumidores y usuarios en los ámbitos que puedan resultar comunes para ambas entidades, como pueden ser las garantías para los consumidores con discapacidad en relación con la adquisición y uso de determinados bienes y servicios y las apuestas tanto físicas como a través de Internet.

La Fundación ONCE tiene como fines prioritarios la financiación y el desarrollo de programas que impulsen la plena integración social de las personas con discapacidad a través del empleo, la formación y la supresión de barreras arquitectónicas y de la comunicación.

Por su parte, la Asociación de Usuarios de la Comunicación tiene como principal objetivo la defensa de los intereses y derechos de los ciudadanos en su relación con los diferentes medios y sistemas de comunicación y con las nuevas tecnologías de la información.

Servicios de localización y tecnologías inalámbricas accesibles con el proyecto ELISA

El proyecto ELISA responde a las siglas de Entorno de Localización Inteligente para Servicios Asistidos. Se trata de una iniciativa de diseño para todos a través de la cual se ofrecerán diversos servicios a personas con discapacidad.

El proyecto se enmarca dentro de la plataforma tecnológica eMOV, que es una Plataforma Tecnológica Española de Comunicaciones Inalámbricas, presidida por Telefónica Móviles.

Su finalidad es poder acercar a las personas con discapacidad servicios y/o actividades que se realizan de forma diaria a través de tecnologías o entornos digitales. En los últimos años las Tecnologías de la Información y las Comunicaciones (TIC) han crecido en gran medida ofreciendo posibilidades y alternativas a los ciudadanos. Pero no todos han podido disfrutar en igualdad de condiciones de estos avances.

Entre las necesidades detectadas se encuentra la de los servicios específicos de localización del individuo, para mejorar la independencia de personas con discapacidad y acceso a servicios que antes no poseían.

El proyecto ELISA incide en estas necesidades aportando soluciones. Sus tecnologías permitirán seguir al individuo y poder localizarle en caso de necesidad. Su objetivo es investigar y avanzar en el área de nuevas tecnologías de localización, teniendo entre sus colaboradores empresas como Technosite, especializada en nuevas tecnologías y accesibilidad. En el proyecto también participan otras empresas especializadas, así como asociaciones y empresas de usuarios (ejemplo Fundación ONCE) que aportan sus experiencias personales, organismos de investigación, universidades y OPIs. También recibe el apoyo de instituciones como el Centro Estatal de Autonomía Personal y Ayudas Técnicas (CEAPAT), dependiente del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales.

Esta investigación irá orientada no sólo a localizar a una persona, sino también a crear modalidades para que el usuario pueda interactuar a petición de sus necesidades y posibilidades de emisión y recepción de información. Entre sus destinatarios se encuadran no sólo personas con discapacidad sino personas que tengan unas necesidades específicas.

En este caso los usuarios que disfruten del programa creado podrán conocer rutas que pueden utilizar para llegar a un punto concreto, que sean accesibles o adaptadas, tanto en interiores como en exteriores.

El objetivo general del Proyecto Elisa es desarrollar nuevos servicios tecnológicos enfocados a localización y accesibilidad /adaptabilidad. Se busca mejorar los servicios de localización en entornos abiertos primordialmente, y profundizar en el perfil de cada usuario, destacando sus características, posibles limitaciones y necesidades.

Indra y tres universidades españolas colaboran para mejorar la accesibilidad

La nueva norma UNE EN ISO 9999. Productos de Apoyo para personas con discapacidad. Clasificación y Terminología, ha sido publicada por AENOR (Asociación Española de Normalización y Certificación) en septiembre de 2007. Este documento es la versión oficial, en español, de la Norma Europea EN ISO 9999: 2007, que a su vez adopta la cuarta edición de la Norma Internacional ISO 9999: 2007.

El Comité Técnico encargado de participar en la preparación y votación de las normas referentes a Ayudas Técnicas es el AEN/CTN 153: Ayudas Técnicas para Personas con Discapacidad, cuya Secretaría desempeña FENIN (Federación Española de Empresas de Tecnología Sanitaria) y cuya Presidencia ostenta el CEAPAT (Centro Estatal de Autonomía Personal y Ayudas Técnicas), dependiente del IMSERSO (Instituto de Mayores y Servicios Sociales) del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales.

El cambio fundamental de esta nueva edición es la sustitución del término ayudas técnicas por Productos de apoyo, que se definen como: cualquier producto (incluyendo dispositivos, equipo, instrumentos, tecnologías y software) fabricado especialmente o disponible en el mercado, para prevenir, compensar, controlar, mitigar o neutralizar deficiencias, limitaciones en la actividad y restricciones en la participación.

Esta cuarta edición de la norma contiene otros aspectos novedosos, fundamentalmente dos: recoge la terminología de la Clasificación Internacional del Funcionamiento, de la Discapacidad y de la Salud, de la Organización Mundial de la Salud, clasificando los productos de apoyo de acuerdo a su función; y reemplaza la antigua clase 21, Ayudas técnicas para la comunicación, la información y la señalización, por la nueva clase 22, Productos de apoyo para la comunicación y la información.

Más información en la web del CEAPAT

Campofrío subtitula las campañas de publicidad en televisión

Logo de Campofrío

El grupo Campofrío, dedicado desde 1952 a la alimentación y la nutrición, ha subtitulado su última campaña publicitaria en televisión para hacerla accesible a las personas sordas y con problemas de audición, que pueden seguir el contenido de los spot a través del teletexto, según informó a Servimedia el director general de Marketing de la compañía, Jaime Lobera.

Es algo sencillo de hacer que requiere únicamente un poco de buena voluntad y que ha sido acogido de forma muy positiva por todas las cadenas que cuentan con el sistema de comunicación del teletexto, indicó. Además, no altera nada el proceso creativo y de producción, agregó.

Campofrío se convierte con esta iniciativa en la primera compañía española en hacer accesibles sus contenidos publicitarios en televisión a través del teletexto al colectivo de las personas sordas.

Hasta ahora, únicamente subtitulaban sus campañas publicitarias en televisión la Organización Nacional de Ciegos (ONCE), las ONG vinculadas a la discapacidad y la obra social de algunas cajas de ahorro.

El origen de este compromiso social de Campofrío parte de la creación, en marzo de 2007, del Comité de Apoyo a las Personas con Discapacidad en los Medios de Comunicación, constituido por la Fundación ONCE, el Comité Español de Representantes de Personas con Discapacidad (CERMI) y todas las organizaciones profesionales del sector audiovisual, entre ellas la Asociación Española de Anunciantes (AEA) y la Asociación Española de Publicidad (AEP).

Según el director general de Marketing de Campofrío, el objetivo es lograr que las personas con discapacidades auditivas puedan seguir utilizando el sistema de comunicación del teletexto, que ya existe, también con la publicidad, y contribuir de esta forma a una mayor normalización e integración de este colectivo.

En concreto, la campaña subtitulada a través del teletexto está dirigida a promocionar el producto Pizza & Salsa, una nueva gama de pizzas que incorporan un sobre de salsa en el interior del envase. La creatividad la ha desarrollado la agencia Lola (Lowe Latina), que pertenece al grupo Lowe.

Fundación ONCE y la Comunidad de Madrid promueven la cultura y el turismo accesibles

Firma del convenio

La Fundación ONCE y la Consejería de Cultura y Turismo de la Comunidad de Madrid han firmado en Madrid un convenio de colaboración para promover iniciativas culturales y turísticas que favorezcan la integración social de las personas con discapacidad.

Gracias a la firma de este acuerdo, suscrito por el vicepresidente primero ejecutivo de la Fundación ONCE, Alberto Durán, y la viceconsejera de Cultura y Turismo de la Comunidad de Madrid, Concepción Guerra, ambas entidades establecerán programas de cooperación para el desarrollo de iniciativas que favorezcan el fomento de la lectura para personas con discapacidad.

Según explicó en su intervención Alberto Durán, la discapacidad no es sólo un tema de servicios sociales, sino que debe extenderse a otras áreas, porque las personas con discapacidad necesitan enriquecerse en contacto con todos los entornos de la vida ordinaria, incluido el cultural.

Destacó que una de las líneas de colaboración que contempla el convenio es el apoyo desde la Consejería a la Bienal de Arte Contemporáneo, una iniciativa en la que nos hemos volcado desde hace años y que demuestra que desde la discapacidad se puede hacer arte y que el arte puede reflejar la discapacidad.

Por su parte, Concepción Guerra dijo que la firma de este acuerdo demuestra que la Consejería de Cultura y Turismo se siente vinculada a los objetivos de la Fundación ONCE. Para la viceconsejera, los aspectos que contempla el convenio ayudarán a mejorar las condiciones de vida de las personas con discapacidad.

Así, añadió, es importante que las nuevas instalaciones que se construyan sean accesibles, que también lo sean las exposiciones y que se ponga en valor y se fomente el arte de las personas con discapacidad.

El acuerdo prevé la promoción de la accesibilidad y de la supresión de barreras en las infraestructuras turísticas y culturales madrileñas. Para ello, la Fundación ONCE ofrecerá asesoramiento a la Consejería de Cultura y Turismo en proyectos de accesibilidad.

Por su parte, la Consejería de Cultura y Turismo, dentro del ámbito de sus competencias, colaborará para favorecer la realización de manifestaciones culturales que realiza la Fundación ONCE y en especial, la II Bienal de Arte Contemporáneo de la citada fundación.

Cooperación Transversal

Asimismo, las entidades firmantes colaborarán en la preparación de proyectos normativos que puedan afectar a las personas con discapacidad, que serán impulsados por la Consejería de Cultura y Turismo.

Por último, se impulsará el establecimiento de criterios de preferencia, vinculados a la contratación de personas con discapacidad, accesibilidad universal en instalaciones, productos y servicios para la concesión de ayudas, subvenciones o cualquier otro tipo de apoyos derivados de los programas o servicios de la Consejería.

El CERMI denuncia la inaccesibilidad generalizada de los teatros en España

Logo del CERMI

El Comité Español de Representantes de Personas con Discapacidad (CERMI) ha denunciado, en el marco de la celebración del Día Mundial del Teatro, la inaccesibilidad generalizada de los teatros y espacios escénicos que dificultan o impiden el acceso de las personas con discapacidad.

En el comunicado se afirma que no existen datos fiables del estado de situación de las salas teatrales españolas desde el punto de vista de la accesibilidad, pero son muchas las quejas y reclamaciones de personas con discapacidad que no pueden acudir al teatro por las barreras de los espacios escénicos.

También se recalca que los problemas de accesibilidad son tanto arquitectónicos como de barreras de comunicación. Salas inaccesibles para personas con dificultades de movilidad, ausencia de lugares reservados en los patios de butacas, sistemas de ventas de entradas en taquilla o telemáticos con enormes barreras, etc.

En opinión del CERMI para las personas con discapacidad sensorial, las dificultades no son menores. Apenas ningún teatro en España dispone de forma regular y permanente de sistemas de subtitulado o audiodescripción de los espectáculos, por lo que las personas con discapacidad auditiva y visual no pueden acceder plenamente a estas manifestaciones artísticas.

Por todo ello el CERMI reclama al Ministerio de Cultura la puesta en marcha de un Plan de Accesibilidad a los Espacios Teatrales, que venga precedido de una auditoria integral del estado de situación de los teatros españoles desde el punto de vista de la accesibilidad universal.

Asimismo, exige que todos los teatros nacionales, que gestiona el Ministerio, adopten con urgencia planes específicos de accesibilidad que solventen lo problemas de barreras que siguen presentando.

De igual modo, plantea que todas las ayudas que las Administraciones culturales destinan a la promoción de las actividades teatrales estén condicionadas a que los perceptores, tanto si son personas públicas como privadas, impulsen actuaciones de accesibilidad.

Un estudio alerta de las deficiencias en el acceso de los discapacitados a la televisión digital terrestre

Presentación del estudio

La Fundación Alternativas ha publicado un estudio sobre el proceso de transición a la TDT en España, en el que advierte sobre el retraso en la adopción de medidas para facilitar el acceso de las personas con discapacidad a la nueva señal que tomará el relevo en 2010 de la televisión analógica.

El estudio, elaborado por el catedrático de Comunicación de la Universidad Complutense Enrique Bustamante, señala que los mecanismos de accesibilidad en la TDT están a día de hoy casi como estaban en la televisión analógica.

Ciertos incrementos de subtitulación (en teletexto, sobre todo) -con un tercio aproximadamente de las emisiones en RTVE y algunas cadenas autonómicas (TV3), y menos de un 25% en las cadenas privadas clásicas (Antena 3 y Telecinco) hacen que el avance de la audiodescripción sea prácticamente nulo, afirma el documento.

Bustamante recuerda un reciente informe de la Asociación de Usuarios de la Comunicación, que señalaba que en el ámbito de la discapacidad, hay que denunciar también que en el proceso de implantación de la TDT cada vez se tienen menos en cuenta las necesidades de las personas discapacitadas.

En su capítulo de propuestas para subsanar las deficiencias actuales que observa en el proceso para el apagón analógico, la Fundación Alternativas incluye un apartado de Apoyo especial a las personas con minusvalías.

A su juicio, el necesario apoyo económico y de uso a los sectores sociales desfavorecidos cobra un especial carácter en el caso de los servicios de accesibilidad, cuya rentabilidad comercial no resulta en absoluto asegurada.

De ahí, añade, que tengan una especial trascendencia y exijan una política pública sistemática las cuotas y plazos para la implantación general de esos servicios en los contenidos y los servicios interactivos de la TDT.

Más Información en la siguiente página web.

FIAPAS expresa su rechazo a la pretensión de unos padres sordos de que su futuro hijo, por selección genética, también lo sea

Logo de fiapas

La Confederación Española de Familias de Personas Sordas – FIAPAS ha lanzado un comunicado en el que expresa su opinión sobre el caso de la pareja británica de personas sordas que exige una selección genética para alumbrar un hijo sordo. FIAPAS se posiciona en contra de la postura de los padres y de la modificación de la Ley británica sobre Embriología y Fertilización Humana para este caso.

En su comunicado se asegura que los padres tienen la la responsabilidad de velar por la salud y la educación de nuestros hijos sordos, así como la toma de decisiones según nuestros criterios y convicciones pero que en ningún caso, este derecho legitima ni autoriza a ningún padre a limitar el potencial de su hijo y llegar a abusos extremos como condicionar su existencia con claras desventajas en aras de la pertenencia a una minoría lingüística y una comunidad.

Lee el comunicado completo.

Discapacitados de ANDE Soria participarán en el rodaje de un corto interpretado por Hugo Silva

Hugo Silva

Más de diez miembros de la asociación de discapacitados ANDE Soria participarán en el rodaje del cortometraje Disminuir el paso, que se presentará en el festival de cine de Málaga y que cuenta, entre sus intérpretes, con nombres de la talla de Hugo Silva y Natalia Abascal.

El director del corto, Iván Hermes, explicó que esta producción, que se rodará en Soria entre el 14 y el 16 de marzo, tiene como objetivo fomentar la solidaridad hacia las personas que padecen algún tipo de discapacidad.

Es una historia de superación, pero sobre todo de solidaridad, afirmó Hermes, y es que el corto se basa en hechos reales ocurridos en las olimpiadas para discapacitados de Seattle (Estados Unidos), donde los atletas esperaron a un compañero que se había caído en la salida para ayudarle y entrar todos juntos en la meta.

Además, informó el director, el corto, que se rodará en las instalaciones del Centro de Alto Rendimiento Deportivo (CAED) de la capital, contará con la participación del atleta soriano Abel Antón, así como con en torno a un centenar de extras sorianos.

La realización de este proyecto cuenta con un presupuesto de unos 25.000 euros, y ya existen empresas de la provincia que han expresado su disposición para financiar el corto, aunque, según señaló la directora de producción, Cristina Serrato, sería deseable contar con un mayor respaldo económico.

Todos los beneficios y premios que pudieran recaer sobre Disminuir el Paso serán destinados a la asociación Ande Soria.

El Museo del Louvre incorpora una guía multimedia para hacer las visitas accesibles

Cuadro de la Mona Lisa junto a la guía multimedia

El Museo del Louvre ha incorporado una guía multimedia para hacer accesibles sus visitas a personas con discapacidad visual, auditiva y motriz, según informa el portal de Internet francés especializado en temas relativos a la discapacidad Yanous.

Para ello, el museo ha puesto a disposición de estos visitantes unos ordenadores de bolsillo con pantalla táctil, que ofrecen explicaciones de las obras de arte expuestas en formato audio o en lengua de signos.

Este sistema ha sido desarrollado por la empresa británica Antenna Audio, que ya creó una guía explicativa en lengua de signos del Palacio de Versalles.

La guía multimedia del Louvre comenta un total de 200 obras, aunque en el futuro está previsto incrementar el número de piezas comentadas. Dicha información se estructura en recorridos libres, temáticos y de perímetro reducido para personas con problemas de movilidad.

En el caso de la visita libre, el usuario solo tiene que introducir a través de la pantalla táctil del miniordenador el número de referencia que se encuentra junto a las obras en braille, caracteres de gran tamaño y en blanco sobre negro, y el ordenador le ofrecerá explicaciones en audio o lengua de signos, según su elección.

De aquí a final de año, se incorporarán dos nuevos recorridos con explicaciones en lengua de signos de la colección de arte egipcio y de la exposición sobre la historia del palacio del Louvre.

La galería táctil, que ofrece exposiciones temáticas formadas por réplicas en miniatura que los visitantes pueden tocar de obras expuestas en diversas salas del Louvre, seguirá funcionando con una audioguía específica.

Las personas ciegas pueden visitar de forma autónoma esta sala, gracias a encaminamientos en relieve en el suelo y barandillas que les dirigen hasta las obras, que cuentan con números de referencia en braille que les remiten a la audioguía.

Los responsables del Louvre prevén ampliar esta audioguía durante 2008 con tres recorridos temáticos, que llevarán a los visitantes ciegos o discapacitados visuales a las salas que albergan obras de desnudo femenino, naturalezas muertas e historia de la mitología, dónde también encontrarán versiones táctiles de las mismas.

Más información en la siguiente página web

El ciclo 'Mes de Cine Solidario' proyecta películas accesibles

Cartel del ciclo

Durante este mes de marzo Karma Films ha organizado este ciclo titulado Mes de Cine Solidario, en el que se proyectaran cuatro películas de temática social y ecológica en varias ciudades españolas. Esas proyecciones serán accesibles para las personas con discapacidad sensorial gracias a la audiodescripción y subtitulación realizada por la ONCE.

Las películas se proyectarán durante el mes de marzo en cines de Madrid, Barcelona, Valencia, Bilbao, Valladolid, Málaga, Girona, Palma de Mallorca, y Granada.

Las películas

Del 7 al 13 de marzo, Paisajes Transformados, de la directora Jennifer Baichwal, abrirá el certamen, mostrando los daños causados por la mano del hombre en la Naturaleza.

Nuestro pan de cada día se proyectará la semana del 14 al 18. Su director, Nikolaus Geyrhalter, muestra el día a día del proceso de industrialización y mecanización al que se ha sometido la ganadería y la agricultura en un país desarrollado.

Del 19 al 27 de marzo el Mes de Cine Solidario trae a las pantallas A ciegas, de Lucy Walker, que narra la aventura de seis adolescentes tibetanos ciegos que se propusieron escalar el Lhakpa Ri, de 7045 m. de altura, en la cara norte del Monte Everest.

Finalmente, del 28 de marzo al 3 de abril, se proyectará Oro negro, de Nick Francis y Marc Francis, un documental sobre el comercio del café, centrado en los esfuerzos de varias cooperativas en Etiopía por conseguir un precio justo para su café.

Sesiones Accesibles

  • Películas Audiodescritas: Cine Kinépolis (Madrid) a las 19 horas
    • Miércoles 12 de Marzo – Paisajes Transformados
    • Martes 18 de Marzo – Nuestro pan de cada día
    • Miércoles 26 de Marzo – A Ciegas
    • Miércoles 2 de Abril – Oro negro
  • Películas Subtituladas para sordos: Cine Verdi (Madrid) y Cine Verdi (Barcelona) en todas las sesiones
    • Viernes 7 al Jueves 13 Marzo – Paisajes Transformados
    • Viernes 14 al Martes 18 Marzo – Nuestro pan de cada día
    • Miércoles 19 al Jueves 27 Marzo – A Ciegas
    • Viernes 28 de Marzo al Jueves 3 de Abril – Oro negro

Más información en la siguiente página web

El segundo debate entre Zapatero y Rajoy también se ofrecerá subtitulado para personas con discapacidad auditiva

Organizadores de la Academia

Las personas con discapacidad auditiva podrán seguir el segundo debate entre el los candidatos a la presidencia del gobierno por el PSOE y el PP, a través de un sistema de trascripción facilitado por el Real Patronato de Discapacidad, el Centro Español de Subtitulado y Audiodescripción (CESyA) y la Universidad Carlos III de Madrid.

En esta ocasión será la Academia de las Artes y las Ciencias de la Televisión la que ofrezca la señal del subtítulo a todas las emisoras que los soliciten, para que puedan emitirlo a través de sus respectivos teletextos. En el plató, un estenotipista transcribirá las intervenciones de los candidatos y la moderadora. Ese texto llegará a través de Internet al teletexto del televisor que el espectador podrá leer al tiempo que ve la imagen.

De esta manera el debate electoral, que será emitido también en directo el 3 de marzo por Eurovisión y Euroradio, la red que integra a cadenas y emisoras de 55 países europeos, norteafricanos, vuelve a cumplir con la premisa de la accesibilidad para que todos los ciudadanos puedan presenciarlo en igualdad de condiciones, al menos en lo referido a la subtitulación para personas con discapacidad auditiva.

El CESyA propicia que el debate entre Pizarro y Solbes sea subtitulado en directo

Cartel del debate

El Centro Español de Subtitulado y Audiodescripción (CESyA), ha promovido que el debate que emitirá Antena 3 Televisión entre los número dos del PP y el PSOE, Manuel Pizarro y Pedro Solbes, sea subtitulado para sordos en directo. El CESyA, liderado por la Universidad Carlos III de Madrid y dependiente del Real Patronato sobre Discapacidad ha trabajado proporcionando asesoramiento y la ayuda técnica necesaria, para que el debate entre los dos políticos sea accesible a todos los ciudadanos. También está trabajando para que los debates entre los candidatos a presidencia de PSOE y PP sean igualmente accesibles.

El debate de Antena 3, el jueves 21 de febrero a las 22.00 horas, será el primero que se emite con subtítulos en directo, marcando así un hito en la historia de la televisión respecto a la accesibilidad de sus contenidos.

El CESyA trabaja para que los medios de comunicación sean accesibles a todos los ciudadanos con el fin de garantizar la igualdad de oportunidades. Los ciudadanos que tiene algún tipo de discapacidad auditiva, tienen derecho a conocer las propuestas políticas de los candidatos y asistir en igualdad de condiciones a la confrontación de ideas de los partidos políticos, de ahí la importancia de que los debates sean accesibles. En este sentido, CESyA también está trabajando con la Academia de Televisión, que va a organizar y distribuir la señal de los cara a cara entre José Luis Rodríguez Zapatero y Mariano Rajoy, para promover el subtitulado en directo de esos dos debates electorales.

TVE, Cuatro y la Sexta subtitularán el debate entre Zapatero y Rajoy por mediación del CESyA

Mariano Rajoy y Jose Luis Rodríguez Zapatero

Después de que Antena 3 subtitulara el cara a cara entre Pizarro y Solbes, el CESyA ha trabajado también para que los dos grandes debates entre los candidatos a la presidencia del gobierno por el PSOE y el PP sean subtitulados. Al final tres de las cadenas más importantes que retransmitirán la señal de la Academia de la Televisión subtitularán en directo el debate del 25 de febrero a través de sus respectivos teletextos. TVE en su retransmisión subtitulará el debate entre Zapatero y Rajoy utilizando su tecnología de reconocimiento de voz y Cuatro y la Sexta por mediación del Real Patronato sobre Discapacidad y del CESyA, liderado por la Universidad Carlos III de Madrid, emitirán el debate subtitulado utilizando estenotipia informatizada.

Se trata de un nuevo paso para garantizar la accesibilidad y por tanto la igualdad de oportunidades para todos los ciudadanos. Con la subtitulación de estos debates se está creando un precedente que, a juicio de CESyA, debería servir de referente y de norma de actuación para las cadenas de televisión.

El CESyA trabaja para que los medios de comunicación sean accesibles a todos los ciudadanos con el fin de garantizar la igualdad de oportunidades. Los ciudadanos que tiene algún tipo de discapacidad auditiva, tienen derecho a conocer las propuestas políticas de los candidatos y asistir en igualdad de condiciones a la confrontación de ideas de los partidos políticos, de ahí la importancia de que los debates sean accesibles.

Más de 1.600 personas con discapacidad visual han solicitado el voto accesible para el 9 de marzo

Logotipo del voto accesible

Un total de 1.623 personas ciegas o con pérdida parcial de visión han solicitado el voto accesible para ejercer su derecho de sufragio en las elecciones del próximo 9 de marzo, según informaron a Servimedia fuentes del Ministerio del Interior.

Gracias a este sistema, por primera vez las personas ciegas o con pérdida parcial de visión y conocedoras del sistema de lectoescritura braille podrán ejercer su derecho de sufragio de una forma más autónoma que hasta ahora.

Según informó en su día la ONCE, en España hay unas 63.000 personas ciegas o con pérdida parcial de visión mayores de 18 años y, por tanto, con derecho a voto.

El elector que desee utilizar este servicio y lo haya solicitado al Ministerio del Interior recibirá una confirmación de que su comunicación ha llegado correctamente. Esta confirmación le habilitará para recoger, el día 9 de marzo, la documentación en la misma mesa electoral donde le corresponda votar.

El presidente de la mesa le entregará un sobre, rotulado en tinta y con inscripciones en braille, que contendrá unas instrucciones en el código táctil, un sobre de votación igual que el que utilizan el resto de electores y un sobre -de nuevo en tinta y en sistema braille- por cada una de las candidaturas presentadas.

Dentro de cada uno de los sobres de las candidaturas se encontrará la papeleta de votación correspondiente a la candidatura indicada en el exterior, para que el ciudadano pueda introducirla en el sobre ordinario.

Para las elecciones al Senado, y a fin de adaptar el procedimiento al carácter abierto de las listas, este sobre contendrá una plantilla, con ventanas troqueladas, que se superpondrá a la papeleta ordinaria, para que el votante marque con una X su opción de voto.

En el caso de las elecciones al Parlamento de Andalucía, que se celebrarán también el próximo 9 de marzo, el procedimiento de votación será igual que el seguido en las generales.

Aunque el plazo para pedir este sistema de votación ya ha finalizado, las personas ciegas o con pérdida parcial de visión que deseen obtener información sobre las elecciones podrán seguir haciéndolo en la web.

La Universidad de Salamanca contará con intérpretes de lengua de signos para los alumnos que lo precisen

Firma del convenio

El rector de la Universidad de Salamanca, José Ramón Alonso, y el presidente de la Asociación Centro Cultural de Personas Sordas de Salamanca, Víctor Manuel Sánchez Martín, han firmado un acuerdo de colaboración entre ambas instituciones que ayude a la eliminación de las barreras de comunicación con las personas sordas.

El convenio vincula a ambas instituciones en la planificación de programas de actuación conjunta, especialmente relacionados con los ámbitos de la formación, la sensibilización y el apoyo a la docencia. El rector, José Ramón Alonso, ha subrayado que se trata de un compromiso ético al que está obligado la Universidad como servicio público y ha recordado que desde noviembre de 2007, la lengua de signos es una más de las lenguas oficiales del Estado español.

El acuerdo permitirá a la Universidad contar con intérpretes en lengua de signos que facilitará el Centro Cultural de Personas Sordas cuando sean solicitados por miembros de la comunidad universitaria. De esta forma los alumnos sordos podrán disponer de un intérprete cuando asistan a sus clases universitarias. Además la Universidad se compromete a desarrollar programas de formación que contribuyan a la eliminación de las barreras de comunicación.

El CERMI pide a la Academia de Televisión que garantice la accesibilidad de los debates televisivos

Mariano Rajoy y Jose Luis Rodríguez Zapatero

Ante el acuerdo alcanzado para celebrar dos debates electorales entre los candidatos del PSOE y el PP a la presidencia del gobierno, el CERMI ha emitido la siguiente nota informativa interpelando a la Academia de la Televisión, quien organizará los debatas y distribuirá la señal, para que estos sean accesibles. El comunicado dice:

El Comité Español de Representantes de Personas con Discapacidad (CERMI) pide a la Academia de la Televisión que garantice la accesibilidad de los debates televisivos que van a protagonizar los candidatos del PSOE y el PP a la Presidencia del Gobierno, José Luis Rodríguez Zapatero y Mariano Rajoy.

Para el CERMI, ningún ciudadano, con o sin discapacidad, puede quedar excluido de poder conocer el desarrollo y contenido de esos debates, por lo que la señal que distribuya la Academia de Televisión ha de tener en cuenta la accesibilidad.

Las personas con discapacidad, especialmente las que presentan una discapacidad sensorial, deben tener garantizado el acceso al contenido de los debates electorales para lo que necesitan que éstos incorporen la subtitulación, la lengua de signos y la audiodescripción.

Sólo con estas medidas de accesibilidad, quedará garantizada la igualdad de oportunidades de las personas con discapacidad en su acceso a una información política tan relevante.

La academia de cine del Reino Unido se niega a exhibir una película dirigida e interpretada por personas con discapacidad

Protagonistas de la película

La Academia Británica del Cine y la Televisión del Reino Unido (Bafta) se ha negado a exhibir una película dirigida e interpretada por personas con discapacidad.

Se trata del docudrama The Last American Freak Show (El último espectáculo americano de freaks) dirigido por el realizador Richard Butchins, que plasma la gira de un grupo de seis actores con discapacidad y cuatro sin discapacidad con un espectáculo circense que realizan en teatros, bares y universidades de Estados Unidos.

El film iba a incluirse en un pase patrocinado por Bafta en el marco de X'08, uno de los principales festivales de cine sobre la discapacidad de Europa, que se celebrará a partir del próximo jueves, pero los responsables de la academia rechazaron la película de Butchins, por considerarla demasiado explícita e inapropiada.

En su lugar la academia británica propuso para el acto la comedia estadounidense Lars and the Real Girl, dirigida por Craig Gillespie, sobre un joven con una dolencia mental que se enamora de una muñeca hinchable, por considerarlo un film más comercial.

Esta decisión ha motivado que los responsables de X'08 cancelen el acto patrocinado por Bafta.

Me he quedado atónito. Una película que se mofa de un enfermo mental es más adecuada que la de Butchins, ha subrayado Peter Kinkead, director de X'08.

Richard Butchins, que ha autofinanciado su trabajo, esperaba que la exhibición de la película en el acto patrocinado por Bafta le ayudara a recaudar fondos para finalizar el proceso de postproducción de su película.

Más información en la web de la película.

El gobierno aportará 36 millones de euros para proyectos de accesibilidad

Cartel de la película

El lanzamiento en DVD de Bajo las estrellas (Manga), el regreso de un músico sin éxito a su pueblo natal, llega a las tiendas unos días después de la XXII edición de los Premios Goya en los que la película estaba nominada en siete categorías y que finalmente logró el premio al mejor actor (Alberto San Juan) y mejor guión adaptado (Félix Viscarret).

El DVD incluye un reportaje de cómo se hizo, escenas eliminadas, cortometrajes y audiodescripción para invidentes.

Un circuito interactivo sobre discapacidad recorrerá España, en el aniversario de la ONCE

Sala de cine

El Pleno del Ayuntamiento de Pozuelo de Alarcón ha aprobado una propuesta del Grupo Municipal Socialista para que todas estas personas puedan disfrutar del cine.

El proyecto permite que las personas con discapacidad visual o auditiva disfruten del cine en las mejores condiciones posibles, haciéndoles más fácil su participación e incorporación a la vida social y cultural del municipio. La audiodescripción permitirá a los espectadores recibir información de una voz en off a través de auriculares individualizados. Esta voz contextualizará el desarrollo de la película y completará los diálogos.

En el caso de los discapacitados auditivos, se instalará un pequeño panel con subtítulos debajo de la pantalla de proyección, de manera que no interfiera en la visión de la película; cada personaje se identifica con su propio color en los diálogos.

La primera experiencia de estos sistemas tuvo lugar en el Festival de Cine de Navarra en el año 2003. A partir de ese momento, Ayuntamientos como el de Zaragoza o Pamplona han apoyado esta iniciativa.

CESyA recibe el Premio ARPN 2008 por promover un cine más accesible

Premios del año anterior

La Asociación de Retinosis Pigmentaria de Navarra (ARPN) ha premiado al Centro Español de Subtitulado y Audiodescripción (CESyA), por la labor de promover que el cine sea accesible a todas las personas con discapacidad, sea auditiva o visual y trabajar por la sensibilización en este tema.

La Junta Directiva de la Asociación ha decidido premiar el esfuerzo del CESyA en el terreno de la accesibilidad audiovisual, con la concesión de este premio que se entregará el día 31 de mayo en Pamplona.

El CESyA ha trabajado desde su creación en todas las direcciones a las que apuntan sus objetivos y competencias en materia de normativa, formación, sensibilización e investigación. El estímulo de trabajar en aras de la accesibilidad audiovisual, para que todas las personas puedan acceder a los medios de comunicación audiovisuales, ha potenciado una actividad continua y de repercusión en los entornos a los que pretenden llegar, con el mensaje de que para cumplir con el derecho a la igualdad de oportunidades es necesario facilitar el acceso a los medios de comunicación, incluido el cine, a las personas con cualquier tipo de discapacidad.

Desde 2002 la ARPN concede anualmente un galardón a la entidad u organismo local que se signifique por su labor en favor de las personas con discapacidad. Se trata del Premio ARPN, un reconocimiento que hasta el momento ha sido entregado a la Fundación Teatro Gayarre (2002), la Asociación de Cazadores y Pescadores de Estella-Lizarra (2003) y el Festival de Cine de Pamplona-Iruñea (2004) entre otros. Este año el galardón ha sido concedido al CESyA, un centro dependiente del Real Patronato sobre Discapacidad y liderado por la Universidad Carlos III de Madrid.

La CNSE presenta una propuesta para la enseñanza de la lengua de signos española

Presentación de la propuesta

La Confederación Estatal de Personas Sordas (CNSE) ha presentado en Madrid la Propuesta Curricular para la Lengua de Signos Española y sus Recursos Didácticos. Esta propuesta se ha preparado con el apoyo del Ministerio de Educación y Ciencia (MEC), y sienta las bases para la futura implantación de esta lengua en el sistema educativo español.

El proyecto pretende materializar un derecho recogido en la nueva Ley de Lengua de Signos y Apoyo a la Comunicación Oral, aprobada el pasado mes de octubre en el Senado. La nueva ley prevé la introducción de esta lengua en los centros educativos españoles como asignatura optativa para las personas oyentes.

Según explicó Arantxa Díez, coordinadora de Familias de la CNSE, esta iniciativa constituye un proyecto pionero, ya que es la primera vez que se realiza una propuesta de objetivos, contenidos y criterios de evaluación referidos a la lengua de signos con el objetivo de orientar la labor educativa de los centros.

Esta propuesta es fruto de un convenio de colaboración para la atención al alumnado con discapacidad auditiva, que se renueva anualmente, desde 1994, entre el MEC y la CNSE.

Además, desde la CNSE se han elaborado cuatro DVD destinados a facilitar el desarrollo lingüístico en Lengua de Signos Española a los alumnos de educación infantil y primaria. Estos DVD pueden servir además como herramientas para los docentes y pueden contribuir al desarrollo de un entorno familiar bilingüe.

Durante la presentación, el presidente de la CNSE, Luis J. Cañón, explicó que hace una década solamente el uno por ciento de personas sordas acudía a la universidad. También agregó que, aunque las estadísticas han mejorado algo, el analfabetismo funcional es una de las peores lacras de la comunidad sorda.

Asimismo, Cañón se refirió a algunos avances que recoge la ley y señaló que cambiar las cosas no es difícil, pero hay que llevarlas a la práctica.

Por su parte, el secretario general de Educación, Alejandro Tiana, afirmó que el objetivo del MEC es conseguir una educación que aúne calidad con equidad, también para las personas que requieran necesidades especiales. Además, explicó que la mejora en la educación es tarea de alumnos, centros, familias, profesores, y de la sociedad.

TVE será más accesible a las personas sordas en 2008

Protagonistas de Cuéntame

Televisión Española ha asegurado que piensa aumentar en 2008 el número de horas de emisiones subtituladas para hacer accesibles sus programas a personas sordas.

Según fuentes del canal público, el Subtitulado de Televisión Española ha producido, en lo que va de año, 8.000 horas de emisión en espacios informativos, programas especiales, películas, series, documentales, concursos, dibujos animados y hasta programas en directo.

Además, Televisión Española tiene previsto aumentar el número de horas subtituladas a lo largo de 2008, como viene haciendo año tras año desde que, en 1990, fue la primera televisión en España en sensibilizarse con el acceso a este medio de las personas sordas.

Asimismo, estas fuentes subrayaron que los Servicios Informativos de TVE tienen previsto para 2008 una mayor colaboración con los colectivos de personas sordas y con discapacidad auditiva.

TVE recalca que está trabajando para integrar el departamento de subtitulado en su nueva área de servicios interactivos, su gran apuesta de futuro, lo que deja patente el compromiso de televisión española con este colectivo.

La CNSE denuncia la inaccesibilidad de TVE

Televisión España asegura que ha chequeado los contenidos subtitulados y no ha encontrado errores significativos en la emisión del subtitulado. Pero frente a esta afirmación, la Confederación Estatal de Personas Sordas (CNSE) ha denunciado que TVE resulta inaccesible para más de un millón de personas sordas y con discapacidad auditiva por la total ausencia de subtítulos o la desaparición de los mismos en mitad de un informativo, una serie o una película.

El mayor número de reclamaciones respecto al fallo o la ausencia de los subtítulos se ha producido durante la emisión de series de máxima audiencia como la española Cuéntame..., que lleva varias semanas presentando graves deficiencias en el subtitulado o sin subtitular los guiones, lo que impide seguir con normalidad su trama argumental, informan.

Desde la televisión pública se ha calificado estas anomalías como problema puntual. Así se lo ha manifestado el director de TVE, Javier Pons al presidente de la CNSE, Luis Cañón, y han acordado mantener un encuentro en el mes de enero para abordar juntos la mejor forma de avanzar en la oferta de Televisión Española para las personas sordas y con discapacidad auditiva.

Un municipio italiano prueba un sistema electrónico para guiar a los ciegos por la calle

Persona ciega probando el sistema

La localidad de Laveno Mombello, al norte de Italia, está probando un sistema electrónico para guiar a personas ciegas en sus desplazamientos por sus calles, según informa la prensa local.

Se trata de un proyecto del Instituto para la Protección y la Seguridad de los Ciudadanos de la Unión Europea, que ha instalado más de 1.200 etiquetas de radiofrecuencia en las aceras de la localidad, que se comunican con una base de datos informática. Este tipo de etiquetas tiene un chip de memoria que almacena datos. Actualmente ya se utiliza para identificar los productos en las cajas de los establecimientos y como alarma para prevenir robos, entre otras utilidades.

En el sistema implantado en Laveno Bombello, una antena instalada en el bastón que utilizan las personas ciegas activa las etiquetas cuando pasa por encima de ellas para que emitan una señal a su teléfono móvil, que lleva incorporado un sistema de navegación y mapas, que convierte dichas señales en mensajes de audio que informan al usuario, a través de auriculares inalámbricos, sobre su situación y el entorno que le rodea. Asimismo, el teléfono emite sonidos que indican si se está siguiendo el camino correcto o no, ha indicado Marco Sironi, del Centro Conjunto de Investigación de la Unión Europea en Bruselas, que lidera el proyecto.

El sistema se ha instalado de manera experimental en un recorrido lineal de dos kilómetros de distancia, por lo que de momento no permite seleccionar rutas alternativas, pero los responsables del proyecto esperan implantarlo en más calles, y perfeccionarlo para que en el futuro sea capaz de guiar al usuario hasta un destino programado de antemano.

La Comisión Europea aprueba el proyecto para una televisión digital accesible presentado por la Fundación Ínsula Barataria

Cartel de la Fundación

La Comisión Europea ha aprobado el proyecto ADapTIVE: Accesibilidad en TV digital dentro del programa europeo de Innovación y Competitividad 2007-2013, en el subprograma de Apoyo a Políticas TIC presentado por la Fundación Ínsula Barataria, organismo dependiente de la Consejería de Industria y Sociedad de la Información.
El objetivo del proyecto es el desarrollo de una acción piloto utilizando los recursos y servicios existentes en cada una de las regiones participantes centrados en la accesibilidad a la TV Digital para personas mayores y/o con discapacidad, siendo fiel al principio de Diseño para todos.
El desarrollo del proyecto utilizará toda la cadena de valor, desde la administración, los proveedores de contenidos, los operadores de televisión y los usuarios finales, beneficiarios últimos del proyecto.

El consorcio cuenta con la participación de ocho socios de Italia, Alemania, España y Hungría. Además de la Fundación Ínsula Barataria, participa en el proyecto la empresa castellano-manchega TMIRA, uno de los mejores referentes en acciones relativas a Televisión Digital.

Todos los participantes tendrán en cuenta la legislación existente en sus respectivos territorios dentro del marco de la normativa europea en la materia.

El proyecto tiene una duración prevista de 36 meses con un presupuesto de 4.139.000 euros. La contribución comunitaria ascenderá al 50 por ciento.

El gobierno dará ayudas de hasta el 50% del coste de las subtitulación y audiodescripción de películas

Share sordo es un blog de divulgación de la realidad del televidente sordo, que además cuenta con un nuevo servicio que se llama sharechat. El objetivo es debatir temas relacionados con la subtitulación para sordos. Los autores se definen como un puñado de luchadores que ponemos en marcha este sitio para denunciar la política actual de marginación que ofrecen especialmente las cadenas televisivas de éste país (...).

Nace el Plan ADU, Servicio de Asesoramiento sobre Discapacidad y Universidad

Logo de ADU

El equipo de investigación del Instituto Universitario de Integración en la Comunidad (INICO) de la Universidad de Salamanca en colaboración con la Fundación Grupo Norte y el Real Patronato sobre Discapacidad ha desarrollado un servicio nacional denominado Plan ADU: Asesoramiento sobre Discapacidad y Universidad.

ADU es una fuente de información sobre cualquier aspecto relacionado con el acceso y estancia de estudiantes, u otras personas con discapacidad, en las universidades españolas. Disponen de información sobre los servicios y programas propios de cada universidad, así como de la normativa, fuentes documentales, noticias específicas, enlaces de interés, etc.

Ofrecen asesoramiento telefónico, 923 294836; vía correo electrónico, adu@usal.es; o a través de la página Web: http://www.usal.es/adu. ADU dirige su actuación hacia estudiantes con discapacidad, docentes e investigadores, personal de administración y servicios, voluntarios, familias y cualquier persona interesada en el tema.

Los objetivos de ADU son:

  • Estudiar las necesidades y demandas de las personas con discapacidad en el ámbito universitario.
  • Proporcionar información sobre aspectos relacionados con el acceso y estancia de estudiantes universitarios.
  • Colaborar con los programas y servicios de atención de las universidades españolas, y con los profesionales implicados en las etapas previas de educación.
  • Promover la igualdad de oportunidades e incrementar la presencia de personas con discapacidad en los estudios superiores.

Telefónica comercializa una aplicación que lee todos los menús y funciones del móvil

Logo de Mobile Speak

Telefónica de España ha anunciado el lanzamiento de la aplicación Mobile Speak, la primera en el Mercado español que actúa como lector de pantallas para que las personas ciegas o con visión reducida accedan fácilmente a todos los menús y funcionalidades de su teléfono móvil.

Mobile Speak cuenta con accesos directos a las funciones más elementales del teléfono y tiene Diferentes niveles de eco en el teclado, perfiles de audio -normal y auricular-, selección de la voz del sintetizador y personalización de la velocidad de lectura.

La aplicación, desarrollada por la empresa española de software para personas con discapacidad visual Code Factory, cuenta con el aval de la ONCE.

Aunque su principal característica es su capacidad para verbalizar todos los textos que aparecen en la pantalla del teléfono, también personaliza sus principales funciones, desde los mensajes SMS hasta las descargas de contenidos y los accesos a Internet.

Para acceder al servicio simplemente es necesario tener instalada la aplicación Mobile Speak en el móvil y disponer de un terminal con sistema operativo Symbian.

El mandato-marco de RTVE dedicará un artículo a defender los derechos de los discapacitados

La defensa de los derechos de las personas con discapacidad tendrá un artículo específico en el mandato-marco de RTVE que aprobará el Parlamento.

Así figura en la propuesta de mandato-marco que ha presentado el PSOE en el Registro del Congreso, y que previsiblemente será la base del texto definitivo.

El artículo 17 del redactado socialista señala textualmente: La Corporación RTVE respetará los derechos de personas con discapacidad y adecuará progresivamente la difusión de sus contenidos para que sean accesibles a los invidentes, mediante la audiodescripción, y a las personas con dificultades auditivas, a través del subtitulado y el lenguaje de signos.

El mandato-marco, que deberá fijar los principios básicos que regirán la actuación de la Corporación RTVE para los próximos nueve años, incluirá además otro artículo dedicado a los objetivos programáticos de servicio público.

Entre los objetivos del ámbito educativo y divulgativo, la propuesta socialista señala que la Corporación RTVE prestará adecuada atención a las cuestiones relacionadas con la tercera edad, la integración de los inmigrantes y de las minorías.

Entrevistos: Conversaciones con 46 personajes con la discapacidad de fondo

Logo de Entrevistos

El Comité Español de Representantes de Personas con Discapacidad, CERMI, ha publicado el libro Entrevistos: Conversaciones con 46 personajes con la discapacidad de fondo.

Se trata de un libro de entrevistas realizadas por la periodista Esther Peñas, que ha hablado con 46 personajes con un doble objetivo: por un lado, conocer un poco más la faceta humana de esos hombres y mujeres que han destacado y destacan en el mundo de la Cultura; por otro, indagar la vinculación que mantuvieron o mantienen con la discapacidad, fuera bien circunstancial (la representación de un personaje, su participación en un concierto solidario, etc.) bien constante (un compromiso adquirido, la proximidad de un familiar discapacitado, etc.)

Según la autora Cineastas, músicos, fotógrafos, dibujantes, periodistas, humoristas, bailarines, aventureros, modistos, escritores, actores, directores o filósofos de primer orden se han acomodado en esta sección, que es ya casi como mi casa, un espacio en el que pretendo que se sientan tan cómodos que la entrevista se convierta en una conversación distendida, atractiva, seductora.

Un programa permitirá a las personas ciegas trabajar con Word

Logo de Daisy

Word será para todos. Daisy, el consorcio que desarrolla el software que utilizan los audiolibros digitales para las personas ciegas, ha colaborado con Microsoft para mejorar la accesibilidad para los usuarios con discapacidad visual de los documentos producidos con su procesador de texto Word.

Se trata de un software (plug-in) para Word, que se podrá descargar de forma gratuita de Internet a principios del año que viene y que permitirá convertir documentos del procesador de texto Word de Microsoft en documentos de audio de Daisy.

Asimismo, este nuevo programa permitirá a los usuarios que trabajen con Word la opción de guardar sus documentos en formato Daisy. En la creación de este plug-in también ha participado la empresa India Sonata Software, que se propone colaborar con las empresas que desarrollan otros sistemas operativos, como Linux, Mac Os y Palm Os, con el fin de diseñar versiones de este software que permitan hacer accesibles para usuarios ciegos los documentos elaborados con sus programas de tratamiento de texto.

Más información en la página web

Varias sesiones de la película Donkey Xote serán accesibles

Cartel de las jornadas

El Centro Español de Subtítulado y Audiodescripción, CESyA, ha colaborado en la jornada sobre nuevas tecnologías y discapacidad, organizadas por la Comunidad de Madrid en colaboración con Telefónica, y que se llevaron a acabo o en el Audiorio Telefónica de Madrid, el 12 de diciembre.

El CESyA colaboró en el apartado técnico de la instalación del bucle magnético en la jornada y además, su directora técnica, Belén Ruiz, presentó el centro en la jornada, en su ponencia nuevas tecnologías para la accesibilidad audiovisual.

Según los organizadores, la jornada tenía como objetivo dar difusión a aquellas actuaciones y proyectos que se están acometiendo en la actualidad, orientados a la mejora de la atención de las personas con discapacidad y su calidad de vida.

CESyA organizó varias actividades el Día Internacional de las Personas con Discapacidad

Demostración de las gafas de subtitulado

El CESyA celebró el Día Internacional de las Personas con Discapacidad en la Universidad Carlos III de Madrid, con un programa de actividades de divulgación de actuaciones a favor de la accesibilidad audiovisual. En el Auditorio del Campus de Leganés, se presentaron varias actividades dedicadas a conocer tecnologías y proyectos de investigación que facilitan la accesibilidad a los medios de comunicación audiovisuales.

En la planta baja del Auditorio, el visitante pudo probar el prototipo de gafas de subtitulado, diseñadas por un equipo de investigadores de la Universidad Carlos III de Madrid en colaboración con el CESyA y que han sido consideradas como uno de los inventos más importantes del año por la revista Time. También se mostró cómo subtitular videos, gracias a la herramienta de subtitulado Swift y a manejar la base de datos del CESyA, Sábado, que está a disposición de todos los ciudadanos y que contiene información sobre fondos subtitulados y audiodescritos. Asimismo durante toda la jornada se emitieron ejemplos de spots, programas de televisión y películas subtituladas y audiodescritas. Todo ello con la presencia del personal del CESyA que ofreció información sobre el centro y sus actividades a las personas que se acercaron al Auditorio.

La jornada se completó con un Taller de discapacidad visual, impartido por Blanca Leyva, responsable del Programa de Integración de Estudiantes con Discapacidad de la Universidad Carlos III de Madrid. Fue un taller interactivo en el que se abordaron diversos temas relacionados con el mundo de la discapacidad y en el que, por ejemplo, se pudo aprender como tratar con corrección a personas que tienen algún tipo de discapacidad visual. Para finalizar la jornada se presentó el cortometraje La firma electrónica, subtitulado y audiodescrito, del profesor Ángel García Crespo.

El día 3 de diciembre se celebró en todo el mundo el Día Internacional de las Personas con Discapacidad. Según UNICEF, actualmente hay más de 500 millones de personas en el mundo que padecen alguna discapacidad de tipo física, mental o sensorial es decir, aproximadamente el 10% de la población mundial, y se calcula que 8 de cada 10 vive en el mundo en desarrollo. El CESyA, un centro dependiente del Real Patronato sobre Discapacidad - Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales, cuyo proyecto multidisciplinar tiene como objetivo favorecer la accesibilidad en el entorno de los medios audiovisuales, a través de los servicios de subtitulado y audiodescripción, se une con esta programación a las actividades que se van a desarrollar en todo el mundo, como medio de concienciación y sensibilización sobre la necesidad de alcanzar las más altas cotas de accesibilidad en nuestra sociedad.

Entrega del premio CESyA en los Premios de Comunicación de la Universidad Carlos III de Madrid

Entrega del premio a las representantes de En Otras Palabras, Adoración Fernández y María José Aristizabal

El Centro Español de Subtitulado y Audiodescripción hizo entrega del premio que patrocinaba dentro de los Premios de Comunicación de la Universidad Carlos III a la labor de servicio público de los medios de comunicación. En el acto de entrega de premios, que se celebró el 27 de noviembre en el Aula Magna del Campus de Getafe, Mercedes Sánchez-Mayoral, Directora del Real Patronato Sobre Discapacidad, entregó el premio CESyA al programa de Televisión Española En Otras Palabras, que recogió su directora, Adoración Fernández y la presentadora, María José de Aristizábal. El jurado valoró la trayectoria pionera en la accesibilidad de este programa informativo que desde hace más de diez años ofrece noticias y reportajes dirigidos especialmente a las personas sordas.

También dentro del premio CESyA se entregó una mención especial a Mundovisión por su larga trayectoria y por un marco de actuación global a favor de la accesibilidad audiovisual.

Representante de Mundovision, Carmen González López

El acto estuvo subtitulado en directo y signado para que las personas con discapacidad auditiva pudieran seguirlo con normalidad.

Los premios, otorgados a la labor de servicio público de los medios de comunicación, han tenido una especial sensibilidad con la accesibilidad en la comunicación. Prueba de ello es el premio CESyA (Centro Español de Subtitulado y Audiodescripción) a la institución, empresa audiovisual y/o multimedia que mayor atención haya prestado al objetivo de potenciar y reconocer la calidad en el subtitulado y la audiodescripción, así como el compromiso con la accesibilidad.

Los premios también han reconocido a Pobladores como la mejor película subtitulada y audiodescrita y han otorgado una mención especial al portal Discapnet.es, que recogió el Director General de la Fundación ONCE, D. Luis Crespo, dentro del premio al mejor portal de internet o sitio web de carácter educativo.

Noticia relacionada en el siguiente enlace.

El CESyA programa varias actividades para el Día Internacional de las Personas con Discapacidad

Cartel de la jornada

El Centro Español de Subtítulado y Audiodescripción, se suma a la celebración de esta jornada de reivindicación de un mundo accesible y con igualdad real de oportunidades, programando varias actividades en Auditorio del Campus de Leganés de la Universidad Carlos III de Madrid.
El día 3 de diciembre, desde las once de la mañana, se podrán realizar varias actividades dedicadas a conocer tecnologías y proyectos de investigación que facilitan la accesibilidad a los medios de comunicación audiovisuales. En la planta baja del Auditorio, el visitante podrá probar el prototipo de gafas de subtitulado, diseñadas por un equipo de investigadores de la Universidad Carlos III de Madrid en colaboración con el CESyA y que han sido consideradas como uno de los inventos más importantes del año por la revista Time. También se podrá aprender a subtitular videos, gracias a la herramienta de subtitulado Swift y a manejar la base de datos del CESyA, Sábado, que está a disposición de todos los ciudadanos y que contiene información sobre fondos subtitulados y audiodescritos. Asimismo durante toda la jornada se emitirán ejemplos de spots, programas de televisión y películas subtituladas y audiodescritas y el personal del CESyA ofrecerá información sobre el centro y sus actividades a las personas que se acerquen al Auditorio.

La jornada se completa con un Taller de discapacidad visual, impartido por Blanca Leyva, responsable del Programa de Integración de Estudiantes con Discapacidad de la Universidad Carlos III de Madrid. Se trata de un taller interactivo en el que se abordan diversos temas relacionados con el mundo de la discapacidad y en el que, por ejemplo, se puede aprender como tratar con corrección a personas que tienen algún tipo de discapacidad visual. Por último se presentará el cortometraje La firma electrónica, subtitulado y audiodescrito, del profesor Ángel García Crespo cuya sinopsis es la siguiente: Julián Pasmao recibe en su casa una inesperada visita. Cuando llega al trabajo su jefe le encarga el envío de una documentación muy importante y confidencial utilizando la firma digital, Julián intenta escaquearse pero no lo consigue, y como tiene que aprender a utilizar la firma digital, le pide a su vecino, Adrián que le ayude, desgraciadamente la visita ha tomado posiciones en casa de Julián y este tiene que recurrir al informático de la empresa.

El día 3 de diciembre se celebra en todo el mundo el Día Internacional de las Personas con Discapacidad. Según UNICEF, actualmente hay más de 500 millones de personas en el mundo que padecen alguna discapacidad de tipo física, mental o sensorial es decir, aproximadamente el 10% de la población mundial, y se calcula que 8 de cada 10 vive en el mundo en desarrollo. El CESyA, un centro dependiente del Real Patronato sobre Discapacidad - Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales, cuyo proyecto multidisciplinar tiene como objetivo favorecer la accesibilidad en el entorno de los medios audiovisuales, a través de los servicios de subtitulado y audiodescripción, se une con esta programación a las actividades que se van a desarrollar en todo el mundo, como medio de concienciación y sensibilización sobre la necesidad de alcanzar las más altas cotas de accesibilidad en nuestra sociedad.

Puede descargarse el programa en formato JPG.

El director de RTVE Digital, Eladio Gutiérrez, nuevo presidente de Impulsa TDT

Fotografía de Eladio Gutiérrez

Eladio Gutiérrez ha sido designado por unanimidad este 16 de noviembre, nuevo presidente de Impulsa TDT, la Asociación para la Implantación y Desarrollo de la Televisión Digital Terrestre en España, sucediendo en el cargo a Jaime Castellanos, Presidente de Veo Televisión. El relevo se realiza de acuerdo con los estatutos de la Asociación, por elección entre todos los miembros del Comité Ejecutivo, que han agradecido de manera expresa a Jaime Castellanos su contribución al avance del proceso durante el año de su presidencia.

Eladio Gutiérrez Montes es Director de Radiotelevisión Española Digital (RTVE) desde 2004. Licenciado en Comunicación Audiovisual por la Facultad de Ciencias de la Información de la Universidad Complutense de Madrid e Ingeniero Técnico de Telecomunicación por la Universidad Politécnica de Madrid, ha desempeñado cargos de responsabilidad en RTVE desde 1974. También lideró en 2001 el lanzamiento de Net Radio Medialatina, filial en España de Teledifusión de France (TDF), hoy Axion. Ha sido miembro del Comité Ejecutivo de Impulsa TDT desde su constitución y tiene una larga trayectoria como ponente en reuniones y encuentros en el ámbito tecnológico y audiovisual.

Durante su presidencia, Gutiérrez seguirá promoviendo el desarrollo de la TDT de manera coordinada con los agentes del sector involucrados en colaboración directa con las administraciones públicas y los radiodifusores.

La Asociación para la Implantación y Desarrollo de la Televisión Digital Terrestre en España (Impulsa TDT), está integrada por los radiodifusores de ámbito nacional: RTVE, Telecinco, Sogecable, Antena 3, La Sexta, Net TV, Veo Televisión, la asociación de televisiones autonómicas, FORTA, y por el operador de red Abertis Telecom.

Impulsa TDT tiene como finalidad promover la TDT el y el desarrollo del proceso de transición en colaboración directa con las administraciones públicas españolas.

El Museo Reina Sofía presenta su servicio de Signoguías

Muestra de una signoguía

El Museo Reina Sofía ya dispone del servicio de Signoguías, un paso más para lograr la supresión de barreras y facilitar el acceso a las colecciones a todos los visitantes. Se trata de la primera experiencia de este tipo que se pone en marcha en un Museo de titularidad pública y es un proyecto innovador que asegura la accesibilidad de las personas sordas y con discapacidad auditiva a los contenidos del Museo. Esta iniciativa se ha desarrollado en el marco de los Programas de Accesibilidad que lleva a cabo el Departamento de Educación de esta institución y ha contado con el impulso de la Fundación Orange, la colaboración de la Fundación CNSE y el apoyo del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio, a través del Plan Avanza.

El servicio de Signoguías, el primero de estas características que se pone en marcha en un museo de titularidad pública, es gratuito y complementa el de Audioguías, disponible para el público en general en varios idiomas. Funciona a través de un dispositivo PDA (Personal Digital Assistant) en el que se han incorporado vídeos con grabaciones en Lengua de Signos Española (LSE) y subtítulos con explicaciones de varias de las obras más importantes de la Colección Permanente del Museo, permitiendo así a las personas sordas realizar un recorrido completamente autónomo.

Además, para convertir la Signoguía en un instrumento aún más atractivo, interactivo e interpretativo, se han incluido reproducciones de obras de arte que se relacionan con las piezas comentadas, fotografías de sus autores, un plano de localización, un glosario de términos artísticos, los créditos de las obras y distintos sistemas interactivos que permiten al visitante hacer un recorrido participativo y explorar más a fondo estas creaciones, sus detalles y significados.

A este contenido, más específico, se suma información general del Museo, plano de localización, horarios, servicios disponibles, actividades o la historia del edificio.

El contenido

La Signoguía comienza siempre con un mensaje de bienvenida, desde el que se accede a la explicación del funcionamiento del sistema y a las diferentes opciones disponibles para efectuar el recorrido.

Por el momento se ha incluido una selección de nueve obras de la Colección Permanente, selección que irá aumentando de manera progresiva:

  • La fábrica dormida, Vázquez Díaz, 1925
  • Sonia de Klamery, Anglada Camarasa, 1913
  • La tertulia del Café del Pombo, Gutiérrez Solana, 1920
  • Cabeza de mujer (Fernande), Picasso, 1909
  • Violín y guitarra, Juan Gris, 1913
  • Guernica, Picasso, 1937
  • El pueblo español tiene un camino que conduce a una estrella, Alberto, 1937
  • El gran masturbador, Dalí, 1929
  • Toros (Tauromaquia), Benjamín Palencia, 1933

Entra en vigor la Ley que garantiza el voto secreto de las personas ciegas

En octubre de 2007 ha entrado en vigor la Ley Orgánica 9/2007, que modifica la Ley del Régimen Electoral General y que, entre otras cosas, garantiza el voto secreto de las personas ciegas.

La ley, que contó con el apoyo de todas las fuerzas parlamentarias, tiene un triple objetivo: garantizar el voto secreto de los ciegos, hacer posible y accesible el voto a los residentes temporalmente ausentes y reformar el artículo 24 de la ley para acomodar su redacción a las nuevas tecnologías de la sociedad de la información.

Por lo que se refiere a electores con discapacidad, el artículo 87 de la nueva ley establece:

  1. Los electores que no sepan leer o que, por discapacidad, estén impedidos para elegir la papeleta o colocarla dentro del sobre y para entregarla al Presidente de la Mesa, pueden servirse para estas operaciones de una persona de su confianza.
  2. No obstante, el Gobierno, previo informe de la Junta Electoral Central, regulará un procedimiento de votación para las personas ciegas o con discapacidad visual que les permita ejercer su derecho de sufragio, garantizando el secreto del voto

[Enlace a la ley / Página web del voto accesible].

Reino Unido concienciará sobre la discapacidad con personajes de animación

Portada del juego

La empresa Vector Animado,S.L., en colaboración con ONCE-CIDAT, ha creado Onae, la aventura de Zoe, el primer videojuego de integración en 3D. Se trata de una aventura que se desarrolla completamente en espacios tridimensionales y que gracias a la tecnología VCS puede ser jugada del mismo modo por personas videntes como por personas con discapacidad visual e invidentes.

Vector Animado ha desarrollado la tecnología VCS (Posicionamiento Asistido por Sonido), con infinidad de aplicaciones, que incluyen planos y mapas de establecimientos, oficinas y otras ubicaciones que son susceptibles de ser visitadas por personas discapacitadas. En la práctica este videojuego permite quepersonas con discapacidad visual o invidentes puedan compartir el juego con personas videntes, lo que supone un gran avance en la integración.

En Onae, la aventura de Zoe, Zoe es una joven estudiante de geología que trabaja en una mina recogiendo muestras. De golpe, una gran grieta se abre en medio de un terremoto y cae al vacío, arrastrando con ella a su robot asistente Bubot. En el videojuego han colaborado aportando sus voces Paula Vázquez, Emma Ozores y Ramón Langa.

Esta tecnología es apoyada por el Centro de Investigación, Desarrollo y Aplicación Tiflotécnica (CIDAT – ONCE )

Más Información en la web.

Nuevas proyecciones del proyecto Cine Accesible en noviembre

Cartel de la película

La Fundación Orange y Navarra de Cine ponen en marcha en el mes de noviembre nuevas sesiones de Cine Accesible. En esta ocasión se proyecta la película Bajo las estrellas, con la colaboración de Notro Films. Los pases tendrán lugar en las siguientes ciudades: Madrid (día 13); Zaragoza día 15); Barcelona (día 20), y Oviedo (día 27).

Entre otras novedades, la película incorporará un pequeño panel bajo la pantalla principal en el que se emitirán subtítulos de forma digital, así como un dispositivo de colores para que las personas con discapacidad auditiva identifiquen qué personaje pronuncia cada diálogo.

Además, las personas ciegas dispondrán de unos auriculares personales, con volumen ajustable, desde los que pueden seguir una descripción de las escenas que aparecen en pantalla y de las reacciones de los actores que les ayudará a entender mejor las situaciones de la película.

El proyecto Cine Accesible es una iniciativa destinada a propiciar que las personas con discapacidad acudan al cine en las mejores condiciones posibles, ya que el cine, el teatro y los espectáculos en general siguen siendo territorios prácticamente vedados para estos colectivos, que en España está integrado por tres millones y medio de personas y supone el 9% de la población total.

La Fundación CNSE recibe el premio Premio Valor del Software 2007 por la iniciativa Ciudad Sorda Virtual

Fotografía de los premiados

La Fundación CNSE (Confederación Estatal de Personas Sordas) para la Supresión de las Barreras de Comunicación ha recibido el Premio Valor del Software 2007, que concede la Business Software Alliance (BSA) por la iniciativa Ciudad Sorda Virtual, una urbe de vanguardia en Internet que es totalmente accesible para las personas sordas.

Estos galardones se conceden anualmente a aquellas personas, empresas o instituciones cuyos proyectos o trayectoria destacan por su alto valor tecnológico y social y, en esta ocasión, han distinguido a Ciudad Sorda Virtual con el Premio Creación al mejor proyecto realizado con software original, por tratarse de un modelo de accesibilidad y diseño para todos.

Ciudad Sorda Virtual se encuentra estructurada en distintos barrios temáticos y dispone de un amplio abanico de espacios y recursos totalmente adaptados a sus usuarios, ya que cuenta con un importante contenido en lengua de signos española. De este modo, sus visitantes no encuentran en ella ninguna limitación a la hora de utilizar servicios, participar en sociedad e intercambiar información, ya que se han eliminado todas las barreras de comunicación.

La entrega de premios se ha celebró en IFEMA, en el marco de la Feria Tecnológica SIMO, durante un acto presidido por Luis Frutos, presidente del Comité Español de BSA, y que contó con la presencia de Antonio Camacho, Secretario de Estado de Seguridad del Ministerio del Interior, y de representantes de diversas organizaciones del sector público y privado.

El galardón fue recogido por el presidente de la CNSE, Luis Cañón, quien estuvo acompañado por directivos de la Fundación y parte del equipo que ha desarrollado el proyecto.

Con este premio la Fundación CNSE ve reconocida su labor como centro puntero en materia de investigación tecnológica y referente europeo en la normalización lingüística de la lengua de signos española, idioma que acaba de obtener reconocimiento legal en nuestro país.

[Ciudad Sorda Virtual]

Aprobadas las condiciones para el acceso de los discapacitados a la sociedad de la información y los medios de comunicación

El Consejo de Ministros ha aprobado el Real Decreto por el que se aprueba el Reglamento que establece los criterios y condiciones básicas para garantizar la accesibilidad y no discriminación en la utilización de servicios de telecomunicaciones, de la Sociedad de la Información y los medios de comunicación social.
En materia de accesibilidad a servicios de telecomunicaciones, se amplían las prestaciones del servicio universal, de modo que será obligatorio que la guía telefónica y los sistemas de atención al cliente sean accesibles.

En el ámbito de la Sociedad de la Información, se establecen los criterios de accesibilidad de las páginas de las Administraciones Públicas y con financiación pública.

En lo que se refiere a los medios de comunicación social, se establecen las condiciones de accesibilidad a los contenidos de televisión, a la televisión digital y a la publicidad institucional en soporte audiovisual.

El reglamento se promulga como resultado de un mandato de la Ley de Igualdad de Oportunidades, no Discriminación y Accesibilidad Universal de las personas con discapacidad para que el gobierno fijara estas condiciones básicas de accesibilidad y no discriminación.

El Real Decreto parte de la base de que las personas con discapacidad utilizan intensamente las tecnologías, sistemas, productos y servicios relacionados con la comunicación, incluso por encima de la media española, y de que la utilización de estos recursos tecnológicos está singularmente vinculada a la calidad de vida y la integración en la sociedad de las personas con discapacidad. Por ello, las barreras que se producen en este campo deben ser eliminadas de raíz.

Medidas en materia de accesibilidad a servicios de telecomunicaciones

  • Se amplían las prestaciones del servicio universal, a través de la modificación de su reglamento regulador. En concreto:
    • Se incorpora la obligación de la guía telefónica universal sea accesible a través de Internet con la condiciones de accesibilidad previstas para las páginas web de la Administración pública.
    • Se amplían las obligaciones relativas a la adaptación de los teléfonos públicos de pago.
    • Se establece la obligación del operador designado de garantizar una oferta suficiente de terminales fijos adaptados a los distintos tipos de discapacidad.
  • Se impone a todos los operadores la obligación de que los sistemas de atención al cliente permitan su acceso por personas don discapacidad.
  • Se encomienda al Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales la labor de promover la existencia de una oferta suficiente de terminales de telefonía móvil adaptados a los diferentes tipos de discapacidades.

Medidas en materia de accesibilidad a servicios de la Sociedad de la Información

  • Se establecen los criterios de accesibilidad aplicables a las páginas de Internet de las Administraciones Públicas o con financiación pública. En concreto, se prevé que las páginas de Internet se adapten al nivel mínimo de accesibilidad que cumpla las prioridades 1 y 2 de la Norma UNE 139803:2004. La adaptación de estas páginas se llevará a cabo progresivamente hasta el 31 de diciembre de 2008.
  • Se establecen unas condiciones básicas de accesibilidad a los equipos informáticos y a programas de ordenador, previendo que deberán ser accesibles a las personas mayores y personas con discapacidad.
  • Se prevé que las normas sobre accesibilidad de páginas de Internet y las condiciones básicas de accesibilidad a equipos informáticos y a programas de ordenador sean aplicables a los servicios y dispositivos de firma electrónica.

Medidas en materia de accesibilidad a medios de comunicación social

  • Se establecen las condiciones básicas de accesibilidad a los contenidos de televisión, indicando que los contenidos audiovisuales serán accesibles a todas las personas con discapacidad mediante la incorporación de subtitulación, audiodescripción e interpretación con lengua de signos en los términos previstos específicamente en la legislación general audiovisual.
  • Se regulan las condiciones de accesibilidad a la televisión digital. A estos efectos, se establece que las Administraciones Públicas adoptarán las medidas necesarias para garantizar la accesibilidad de las personas con discapacidad a los servicios de televisión digital, así como una oferta suficiente de equipos receptores de televisión digital que permitan recibir sus contenidos de acuerdo con los principios de accesibilidad universal y diseño para todos.
  • Se establecen las condiciones básicas de accesibilidad a publicidad institucional en soporte audiovisual, señalando que las campañas de publicidad institucional que se difundan en este tipo de soporte preverán en sus pliegos de cláusulas los procedimientos de acondicionamiento destinados a permitir que los mensajes contenidos sean accesibles a todas las personas con discapacidad y de edad avanzada.

Las gafas de subtitulado de CESyA, consideradas como uno de los mejores inventos mundiales del año por la revista Time

Gafas de subtitulado en la revista Time

Las gafas de subtitulado diseñadas por científicos de la Universidad Carlos III de Madrid en colaboración con el Centro Español de Subtitulado y Audiodescripción (CESyA) han sido reconocidas como uno de los inventos del año en todo el mundo por la revista Time. El prototipo desarrollado permite visualizar los subtítulos de una proyección audiovisual a través de una pequeña pantalla situada sobre la lente derecha.
Este ingenio ha sido diseñado por un grupo de investigadores encabezado por José Manuel Sánchez Pena, del departamento de Tecnología Electrónica de la Universidad Carlos III de Madrid, y fue presentado por la universidad y el CESyA en la pasada Feria Madrid es Ciencia y el III Salón Europeo de la Investigación y la Innovación. El invento permite a una persona con discapacidad auditiva ver una película con subtítulos de forma individual, gracias a un microcontrolador y un pequeño monóculo que permite visualizar el subtitulado, que se transmite de forma inalámbrica.

La revista Time ha seleccionado estas gafas dentro de un suplemento especial anual que dedican a los mejores productos e invenciones de 2007, The Coolest Inventions of the Year, que aparecerá publicado el 12 de noviembre. La lista completa de galardonados entre las miles de propuestas que han considerado en la publicación ya se puede consultar en su web. Este sistema de gafas de subtitulado, en concreto, aparece como una de las tres mejores invenciones del año en el apartado de entretenimiento.

Aspectos técnicos

Estas gafas se basan en un sistema de subtitulado cerrado, es decir, un método que permite ver los subtítulos al espectador que lo desee o lo necesite, sin que el resto se vea afectado. Además, según los investigadores, este sistema permite a las personas con discapacidad auditiva acceder a cualquier sala de cine comercial, lo que supone un importante instrumento de integración. Según el Instituto Nacional de Estadística, el 1,7% de la población española sufre algún tipo de discapacidad auditiva. De esta forma, sólo en nuestro país podrían beneficiarse de este sistema cerca de un millón de personas.

El prototipo funciona a través de un ordenador que, con un transmisor vía radio de un alcance de 50 metros, transmite en los momentos adecuados los subtítulos del producto audiovisual. Las ondas son captadas por una antena conectada a un circuito controlado por un chip que lleva la persona discapacitada. Este circuito transforma el texto y otra información necesaria para que se muestren correctamente los subtítulos en señal de video que se manda a las gafas. Finalmente, el usuario lee los subtítulos en una micropantalla acoplada a unas gafas.

El prototipo actual funciona con pilas recargables que duran unas tres horas y tiene un funcionamiento bastante sencillo, con botones de encendido, apagado, reinicio y un dispositivo que indica que el sistema está encendido. Este novedoso aparato es el resultado de integrar muchos componentes sencillos que ya existían y que agrupados de esta forma consiguen una nueva funcionalidad que satisface las necesidades de un sector de la población, al que también se consigue integrar aún más en la sociedad, afirman los investigadores.

Nuevas medidas a favor de la accesibilidad en las bibliotecas públicas de Madrid

Banner de bibliotecas accesibles

El ayuntamiento de Madrid ha presentado, dentro del plan de accesibilidad para personas con discapacidad física, psíquica o sensorial, una iniciativa por la cual las bibliotecas contarán con fondos específicos y cursos de sensibilización para facilitar el acceso a los discapacitados.

Las bibliotecas aumentan sus fondos accesibles (letra grande, audio libros, películas subtituladas para sordos), se edita una guía de recursos sobre discapacidad y una guía en braille de fondos para ciegos, además algunas bibliotecas contarán con interpretes de lenguaje de signos. Estas son algunas de las nuevas actividades y servicios de los que dispondrán las bibliotecas públicas a partir de ahora para potenciar el acceso de las personas con algún tipo de discapacidad física, psíquica o sensorial.

El coordinador general de Apoyo a la Creación, Juan José Echeverría, junto con la directora general de Archivos, Museos y Bibliotecas, Belén Martínez, y Sara Moreno, miembro de la Asociación de Amigos del Libro Infantil y Juvenil, presentaron el 24 de octubre en la biblioteca pública José Hierro, estas medidas que se suman a las ya adoptadas para la eliminación de las barreras arquitectónicas en las bibliotecas municipales. De esta manera, se pretende el desarrollo de un conjunto de actuaciones que posibiliten una accesibilidad total a los discapacitados de cualquier tipo.

Las medidas se pondrán en marcha en dos fases. Ya se ha iniciado el préstamo de dispositivos de ayuda a la lectura como lupas de aumento, o discman. Así mismo se pondrá en marcha la programación de actividades disponibles para personas con discapacidad. Además, se dispondrá de traductores de signos, de momento en tres bibliotecas: Biblioteca Pablo Neruda, Biblioteca Manuel Vázquez Montalbán, y Biblioteca José Hierro.

Al mismo tiempo, se ha presentado también una Guía de recursos sobre discapacidad, acompañada por un CD Rom. En esta guía se recoge una cuidada selección de los títulos sobre el tema de la discapacidad física y psíquica que se encuentran disponibles en la red de bibliotecas públicas del Ayuntamiento de Madrid.

Por otro lado, el próximo 3 de diciembre, Día de la Accesibilidad, se presentarán varias guías de fondos accesibles: una impresa en la que se recogerán todos los fondos accesibles y otra en braille que contendrá todo el fondo completo de audio libros. Paralelamente se inaugurará un especial de la página web de bibliotecas públicas sobre discapacidad.

Archivo de audio con declaraciones del coordinador general de Apoyo a la Creación, Juan José Echeverría.

CESyA renueva su página web

El Centro Español de Subtitulado y Audiodescripción ha renovado su página web. Los cambios tienen como objetivo avanzar aún más en la accesibilidad del sitio web del CESyA. Las modificaciones adoptadas son fruto de los resultados de un proceso de evaluación, como un testeo de la web con usuarios con y sin discapacidad, que aportaron las ideas para mejorar el acceso a los contenidos de la web. El proceso ha sido diseñado por Lourdes Moreno, experta de accesibilidad Web y miembro del CESyA.

La nueva Web cuenta con una presentación y estructura distinta, con más contenido como imágenes ante la demanda de los usuarios de incluir más contenido visual y también con más servicios como la sindicación de noticias o el boletín electrónico, que es totalmente accesible incluso a nivel del procedimiento para darse de alta y de baja. También se ha aumentado el tamaño de letra por defecto y se ofrece un acceso directo al cambio.

Lourdes Moreno destaca como algunas mejoras introducidas que no están contempladas en los estándares de accesibilidad y sin embargo han sido detectadas por los usuarios como apropiadas, como por ejemplo la supresión de menús en las esquinas para personas con discapacidad visual que utilizan magnificador en su acceso a la web.

Otro aspecto importante es el organizativo. Ahora mismo la página del CESyA tiene un gestor de contenidos que, independientemente de quién lo utilice, garantiza un alto grado de accesibilidad de toda la información nueva que se suba. Este aspecto es importante, ya que muchas páginas son accesibles en el momento en que se diseñan y se introducen los primeros contenidos, pero luego dejan de serlo al introducir nuevos elementos que no contemplan los estándares de accesibilidad.

En cuanto a los contenidos de la web, se han mantenido los tradicionales y siguen reflejadas las principales áreas de actuación del CESyA: formación, normativa, investigación, sensibilización social y base de datos.

El nivel de accesibilidad según estándar WCAG 1.0 que tiene la web del CESyA es triple A automático, doble A manual con la mayoría de los puntos de verificación de triple A.

España se adhiere a la convención de la ONU sobre discapacidad

El Pleno del Congreso de los Diputados ha autorizado la adhesión de España a la Convención de la ONU sobre la Discapacidad. El CERMI pretende que se agilicen los trámites, una vez aprobada la adhesión a la convención en el Senado, para que esta sea definitiva el 3 de diciembre, Día Internacional de la Personas con Discapacidad.

La convención de la ONU sobre discapacidad obliga a los países que la ratifican a reconocer que todas las personas son iguales ante la ley, a prohibir la discriminación basada en las discapacidades y a garantizar igual protección de la norma para todos. En virtud de este texto, los países que se unan a la convención se comprometen a elaborar y poner en práctica políticas, leyes y medidas administrativas para asegurar los derechos reconocidos en el documento y abolir las leyes, reglamentos, costumbres y prácticas que constituyen discriminación.

También la convención contempla medidas referidas a la accesibilidad como la eliminación de barreras físicas, tecnológicas y sociales. Respecto a la accesibilidad audiovisual, en su artículo 21 la convención señala que los países deben promover el acceso a la información, proporcionando la información prevista para el público en general en formatos y tecnologías accesibles, facilitando el uso del braille, la lengua de signos y otras formas de comunicación alentando va los medios de comunicación y a los proveedores de Internet a ofrecer información en línea en formatos accesibles.

En la misma línea, el documento indica que los países deben promover la participación de las personas con discapacidad en la vida cultural, el recreo, el tiempo libre y los deportes, asegurando el suministro de programas de televisión, películas, material teatral y cultural en formatos accesibles.

Visita de la directora del Real Patronato sobre Discapacidad al CNSE

La nueva directora del Real Patronato sobre Discapacidad (RPD), Mercedes Sánchez Mayoral, ha visitado la Confederación Estatal de Personas Sordas (CNSE).

La directora técnica del RPD ha elogiado la labor tanto del CNSE como de su fundación, destacando también el trabajo que hacen en favor de las personas con problemas auditivos.

Durante la visita, Sánchez estuvo acompañada por el presidente de la CNSE, Luis Cañón, y por la directora técnica de la Fundación CNSE, Concepción Díaz, que junto a otros cargos directivos de la entidad, informaron a Sánchez de la realidad de las personas sordas.

A través de las distintas áreas de trabajo, la nueva directora del patronato tuvo la oportunidad de conocer los proyectos y materiales que están desarrollando actualmente en el ámbito de la planificación, normalización, enseñanza y difusión de la Lengua de Signos Española los profesionales de la Fundación CNSE.

Los sordos podrán avisar de emergencias a través de SMS en Madrid

Portada del DVD

La nueva aventura de Shin chan ya está en DVD con numerosos extras, un cortometraje inédito y con opciones de audionavegación y de audiodescripción que permiten que las personas ciegas y sordas disfruten con normalidad de la película.

El 10 de octubre se lanzó en DVD la nueva aventura animada de Shin chan. En esta ocasión, las divertidas andanzas del travieso Shinnosuke se desarrollan en el pasado, el presente y el futuro. La familia Nohara viaja en el tiempo para hacer frente al temible Karakaka y sus intenciones de cambiar el curso de los acontecimientos.

Las obras del Museo Reina Sofía serán accesibles para discapacitados

Museo Reina Sofía

En colaboración con la ONCE y la Confederación Estatal de Personas Sordas (CNSE), el Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía desarrollará en la nueva temporada expositiva distintas iniciativas para hacer más accesibles a las personas con discapacidad su colección permanente y las muestras temporales.

El programa Mano a mano ofrece a personas con discapacidad visual la posibilidad de realizar un recorrido táctil por una selección de esculturas de la colección permanente. La visita se hace bajo la supervisión y en compañía de un educador quien ofrece explicaciones sobre las obras, y los días programados son los miércoles, jueves y viernes previa reserva.

Además, existe la actividad para personas con discapacidad visual Explora Guernica, que conjuga la explicación verbal de la obra clave de Picasso con la exploración de varios diagramas táctiles. Adicionalmente, existe la posibilidad de taller para grupos de niños y jóvenes. Puede participarse de forma gratuita los lunes durante todo el día y las tardes de miércoles, jueves y viernes, previa reserva por teléfono o correo electrónico.

Las personas con discapacidad auditiva pueden realizar una visita interactiva al museo con la Signoguía, un soporte PDA que comprende nueve obras de la colección permanente. En ella, las explicaciones de las obras se realizan mediante grabaciones en lengua de signos española con subtítulos. Su préstamo es gratuito y existe una disponibilidad de seis equipos en el mostrador de audioguías.

Asimismo, el Reina Sofía pone a disposición de las personas sordas que deseen participar en cualquier de sus actividades un Servicio de intérpretes en lengua de signos española.

Entregados los Premios Imserso Infanta Cristina 2007

Mesa de presidencia

El presidente de Cruz Roja Española, Juan Manuel Suárez del Toro, el Instituto Nacional de Tecnologías de la Comunicación (INTECO), el programa de televisión Nosotros también, que se emite por La 2 de Televisión Española, y el Ayuntamiento de Alcaracejos (Córdoba) han sido galardonados con los Premios Imserso Infanta Cristina 2007, según informó el Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales.

Suárez del Toro recibió el Premio al Mérito Social por la importante y eficaz labor desarrollada en favor de los sectores de población con mayor nivel de necesidad y, en especial, de las personas en situación de dependencia.

Asimismo, el Premio a las Experiencias Innovadoras ha sido concedido al Ayuntamiento de Alcaracejos (Córdoba) por su trabajo Una experiencia para trasladar, por constituir una iniciativa modelo en el medio rural en la atención a las personas mayores y/o en situación de dependencia, fomentando la participación de las familias y del tejido social del pueblo en todo el proceso de atención a este colectivo.

Por su parte, el Premio I+D+i en Nuevas Tecnologías y Ayudas Técnicas se entregó al Instituto Nacional de Tecnologías de la Comunicación (INTECO), por sus diferentes proyectos en relación con la accesibilidad para las personas mayores y las personas con discapacidad. El jurado ha valorado del INTECO su repercusión social al facilitar el acceso del ciudadano a los distintos bienes y servicios de las Administraciones Públicas.

En cuarto lugar, el programa de televisión Nosotros también que se emite por La 2 de Televisión Española ha sido galardonado con el Premio de Comunicación. Este espacio, dirigido por Juan Antonio Sacaluga, está realizado y presentado por personas con discapacidad intelectual, lo que, añade el comunicado, .

Los Premios Infanta Cristina son de ámbito nacional e iberoamericano y están dirigidos a personas o instituciones que se hayan destacado en el trabajo a favor de las personas mayores y de las personas en situación de dependencia, así como de las familias cuidadoras. El jurado ha valorado que este programa promociona la autonomía personal y la normalización de las personas con discapacidad intelectual que, con el apoyo y supervisión necesarios, son los protagonistas y artífices de la iniciativa.

Los premios fueron entregados por la Infanta Cristina en un acto en el que también asistió el ministro de Trabajo y Asuntos Sociales, Jesús Caldera, y la secretaria de Estado de Servicios Sociales, Familias y Discapacidad, Amparo Valcarce.

Argelia inaugura su primera biblioteca sonora digital para personas ciegas

Argelia acaba de inaugurar en su capital, Argel, la primera biblioteca sonora digital para personas ciegas y con discapacidad visual del país, según ha informado la televisión pública argelina.

Esta biblioteca contará con un departamento dedicado a la grabación de libros, que se propone producir 38.000 manuales de texto escolares, así como 55.000 obras de cultura general en formato audio digital, según indicó el ministro para la Solidaridad Nacional, Djamel Ould Abbès.

Asimismo, el ministro anunció que se inaugurarán progresivamente un total de 21 bibliotecas de este tipo en el país, con el fin de atender las necesidades de las 18 escuelas para alumnos ciegos de Argelia. El coste de cada una de estas instalaciones es de 1,49 millones de euros.

Aprobada ley que regula la comunicación de las personas sordas

La Comisión de Trabajo y Asuntos Sociales del Senado aprobó por unanimidad el proyecto de ley por el que se reconocen las lenguas de signos españolas y se regulan los medios de apoyo a la comunicación oral de las personas sordas, con discapacidad auditiva y sordociegas. En la ley se dispone la creación del Centro Español del Subtitulado y Audiodescripción (CESyA).

Esta ley, que ya ha entrado en vigor tras su ratificación en el Congreso y su publicación en el BOE, garantiza el derecho de elección de las personas sordas entre la lengua oral o la lengua de signos como vehículo de comunicación. En este sentido, la nueva ley reconoce y regula la lengua de signos española como la lengua de las personas sordas, con discapacidad auditiva y sordociegas en España que libremente decidan utilizarla, la ley se aplicará sin perjuicio del reconocimiento de la lengua de signos catalana en su ámbito de uso lingüístico. Al mismo nivel, la ley garantiza igualmente el derecho de las personas sordas a aprender y usar la lengua oral. También establece la obligación de los poderes públicos de facilitar, para quienes elijan esta opción, los medios de apoyo que precisen para aprenderla y utilizarla.

La ley también reconoce los derechos de las personas sordociegas y tendrá en cuenta sus necesidades especificas que derivan de una discapacidad resultante de dos deficiencias sensoriales

La nueva norma impone, entre otras obligaciones, que las Administraciones educativas dispongan de centros escolares con recursos para facilitar el aprendizaje de las lenguas de signos. También obliga al uso de ayudas técnicas necesarias para garantizar la igualdad de oportunidades de las personas sordas. Otra de las imposiciones de esta ley es la prestación del servicio de intérpretes en lengua de signos española en puertos, aeropuertos y estaciones de autobuses. Así mismo los poderes públicos deben promover la prestación de servicios de intérpretes a las personas sordas, con discapacidad auditiva o sordociegas, cuando lo precisen, en diferentes áreas públicas y privadas, como hospitales, centros de salud, centros de actividades deportivas, culturales y de ocio, ministerios, etc.

Además, por esta ley, los poderes públicos, partidos políticos y agentes sociales deberán facilitar las informaciones institucionales y los programas de emisión gratuita en los medios de comunicación plenamente accesibles para las personas con esta discapacidad.

Creación del CESyA

El artículo 24 de la ley dispone la creación del Centro Español de Subtitulado y Audiodescripción, describe su finalidad y las acciones que desarrollará.

Artículo 24. Centro Español del Subtitulado y la Audiodescripción

El Gobierno, oído el Consejo Nacional de la Discapacidad, creará y regulará en el Real Patronato sobre Discapacidad un Centro Español del Subtitulado y la Audiodescripción. La finalidad del centro es la de investigar, fomentar, promover iniciativas, coordinar actuaciones y extender la subtitulación y la audiodescripción como medios de apoyo a la comunicación de las personas sordas, con discapacidad auditiva y sordociegas. Dicho organismo desarrollará sus acciones manteniendo consultas y estableciendo convenios con las entidades representativas de las personas sordas o con discapacidad auditiva y sordociegas y de sus familias.

[Enlace a la ley]

II Ciclo sobre Cine y Discapacidad

Cartel del Ciclo

Adimeco (Asociación Nacional Discapacidad y Medios de Comunicación) y la Obra Social Caja Madrid organizan este segundo Ciclo sobre Cine y Discapacidad, con el patrocinio, entre otros del Centro Español de Subtitulado y Audiodescripción (CESyA).
El II Ciclo La Mirada que Integra se celebrará en La Casa Encendida de Obra Social de Caja Madrid, situada en la Ronda Valencia, 2. Tendrá lugar entre el 8 y el 11 de octubre de 2007, ambos inclusive.
Los organizadores dicen que el ciclo pretende ser un escaparate de cómo el cine ha desarrollado la imagen de las personas con discapacidad y/o dependientes, meditar cómo la mirada social sobre este colectivo se ha dejado llevar en muchas ocasiones de estas construcciones míticas, estereotipadas y poco realistas, y, en última instancia, cubrir el objetivo de que sea un punto de reflexión y un vehículo para un conocimiento más exacto de los problemas y circunstancias que rodean a este grupo social.

También tiene como objetivo demostrar que se puede proyectar una película accesible a todo tipo de espectadores, por eso, además de garantizar la accesibilidad física a las salas, las películas serán audiodescritas para personas ciegas y subtituladas para personas sordas. La sala de proyección dispondrá de bucles magnéticos para personas con prótesis auditivas (audífonos e implantes cocleares). También se harán programas de mano en braille y fácil lectura para personas con discapacidad intelectual.

Para más información y consulta del programa siga el siguiente enlace.

El programa En Otras Palabras premio CESyA por su compromiso con la accesibilidad

Fundación ONCE y la FAPE (Federación de Asociaciones de Periodistas de España) organizan este seminario que se celebrará en Madrid el 30 de octubre de 2007 en la sede de FAPE. La inauguración correrá a cargo de Miguel Carballeda, Presidente de la ONCE y de la Fundación ONCE; de Fernando Moraleda, Secretario de Estado de Comunicación y de Fernando González Urbaneja, Presidente de la FAPE.

La jornada cuenta con dos ponencias, la impartida por el periodista Pedro Esquicia, director de Documentos TV, La imagen de las personas con discapacidad en el sector audiovisual y la protagonizada por los coordinadores de la iniciativa Medios y Discapacidad, que tratará sobre las Actuaciones previstas y ejemplos de buenas prácticas de otros países.

El seminario se cerrará con una mesa redonda y un debate, y se propondrán unas conclusiones de la jornada a cargo de Luis Cayo Pérez, Secretario General CERMI y Fernando González Urbaneja, presidente de FAPE.

Emisión del spot publicitario del CESyA en TVE

Protagonistas del spot publicitario

Desde este viernes 21 de septiembre de 2007 y hasta final de año, Televisión Española emitirá en horarios de máxima audiencia el spot publicitario del Centro Español de Subtitulado y Audiodescripción (CESyA). El spot presenta una clara vocación de sensibilización sobre la accesibilidad en los medios audiovisuales a través de los servicios de subtitulado y audiodescripción.
La emisión del anuncio es fruto de un convenio de colaboración entre la Universidad Carlos III de Madrid, el Real Patronato sobre Discapacidad (Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales), y la Corporación RTVE.

Bajo el lema "Descríbeme lo que ves, escríbeme lo que oyes", en el spot se muestra la necesidad de trabajar en la accesibilidad audiovisual para evitar la incomunicación de las personas con discapacidad.

PLANIFICACIÓN DE LA CAMPAÑA EN EL MES DE SEPTIEMBRE

  • 21 de Septiembre 18:45 España Directo
  • 21 de Septiembre 20:15 Gente
  • 22 de Septiembre 22:45 Informe Semanal
  • 23 de Septiembre 16:15 Sesión De Tarde
  • 24 de Septiembre 23:15 Mira Quien Baila
  • 25 de Septiembre 12:15 Por La Mañana
  • 26 de Septiembre 17:45 Telenovela
  • 27 de Septiembre 24:15 Cuéntame
  • 28 de Septiembre 14:30 Corazón
  • 29 de Septiembre 17:45 Sesión de tarde
  • 30 de Septiembre 23:00 Película

La Universidad de Granada editará un diccionario accesible de costas

Equipo de investigadores

Un grupo de investigadores de la Universidad de Granada dirigidos por Pamela Faber Benítez, trabajará en el proyecto de excelencia denominado "Marcos de conocimiento multilingües en la Gestión Integrada de Zonas Costeras (MarcoCosta)". En el proyecto se revisará y actualizará la terminología en este campo. El trabajo se organizará en torno a un sistema de representación conceptual que facilite la comunicación entre expertos en diferentes países así como la comprensión de los principales conceptos de este campo del saber, y la divulgación del conocimiento mediante las nuevas tecnologías de la información.

La necesidad de mejorar la comunicación entre científicos, tecnólogos y usuarios finales ha llevado a este grupo de investigadores a fijarse entre sus objetivos el incremento del conocimiento sobre la dinámica de la zona costera y de sus ecosistemas. Esto se llevará a cabo gracias a productos multimedia que facilitarán información sobre el litoral andaluz para diferentes tipos de usuario (p. ej. CDs de audiodescripción multilingüe de la costa para turistas con discapacidad visual).

Esta forma de representación contribuirá a avanzar en la elaboración de productos multimedia que combinen imágenes y datos. Los productos multimedia facilitarán información sobre el litoral andaluz para diferentes tipos de usuario, por ejemplo vehículos de audiodescripción multilingüe de la costa para usuarios con discapacidad visual.

La idea final de este grupo de investigadores consiste en la elaboración de un diccionario electrónico multilingüe con múltiples modos de consulta, que dependerá del perfil de usuario.

El IV Encuentro Nacional de Orientadores estará subtitulado

Cartel del encuentro

El IV Encuentro Nacional de Orientadores tendrá lugar del 25 al 27 de abril en Burgos. Una de las novedades para este año es la inclusión de estenotipia, método de subtitulación y transcripción en tiempo real para aquellas personas que tengan discapacidad auditiva.

El encuentro está organizado por la Asociación Castellano-Leonesa de Psicopedagogía, y promovido por la Federación Estatal de Orientadores. Está dirigido hacia la orientación profesional, académica y laboral como por ejemplo la convivencia en los centros escolares, o la atención a la diversidad.

La organización del evento viene de la mano de la Universidad de Burgos. El espacio escogido para su celebración es el Hospital del Rey, sede actual de la Facultad de Derecho. Durante los días, 25, 26 y 27 de abril también se aprovechará este espacio para realizar las asambleas oportunas tanto de la Asociación regional como de la COPOE (Confederación de Organizaciones de Psicopedagogía y Orientación de España).

Más información en la siguiente página web.